Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CÓMO RESPIRAR???
WIE SOLL ICH ATMEN???
Va
cayendo
el
polvo
en
su
lugar
Der
Staub
legt
sich
an
seinen
Platz
La
tormenta
que
nunca
vimos
llegar
Der
Sturm,
den
wir
nie
kommen
sahen
Va
cediendo
mi
oxígeno
y
mi
voluntad
Mein
Sauerstoff
und
mein
Wille
schwinden
Va
quebrando
mi
voz
al
tratar
de
cantar
Meine
Stimme
bricht,
wenn
ich
versuche
zu
singen
Me
persiguen
los
momentos
Die
Momente
verfolgen
mich
Me
olvidé
de
cómo
respirar
Ich
habe
vergessen,
wie
man
atmet
¿Cómo
respirar?
Wie
soll
ich
atmen?
Si
te
voy
a
extrañar
en
el
mismo
lugar
Wenn
ich
dich
an
demselben
Ort
vermissen
werde
Donde
nos
besamos
y
encontramos
Wo
wir
uns
küssten
und
uns
fanden
Nos
juramos
siempre
amarnos
Uns
ewige
Liebe
schworen
Y
no,
ya
no
Und
nein,
jetzt
nicht
mehr
Y
perdí
mi
corazón,
palpitaba
con
tu
voz
Und
ich
verlor
mein
Herz,
es
schlug
mit
deiner
Stimme
No
recuerdo
las
palabras
que
dijiste
cuando
estabas
en
la
habitación
Ich
erinnere
mich
nicht
an
die
Worte,
die
du
sagtest,
als
du
im
Zimmer
warst
Yo
perdí
mi
corazón,
ya
no
hay
frío
ni
calor
Ich
habe
mein
Herz
verloren,
es
gibt
keine
Kälte
und
keine
Wärme
mehr
Solo
quedan
esas
voces
caminando
por
las
noches
Es
bleiben
nur
diese
Stimmen,
die
nachts
umhergehen
Todas
las
noches
Jede
Nacht
Me
persiguen
los
momentos
Die
Momente
verfolgen
mich
Me
olvidé
de
cómo
respirar
Ich
habe
vergessen,
wie
man
atmet
¿Cómo
respirar?
Wie
soll
ich
atmen?
Si
te
voy
a
extrañar
en
el
mismo
lugar
Wenn
ich
dich
an
demselben
Ort
vermissen
werde
Donde
nos
besamos
y
encontramos
Wo
wir
uns
küssten
und
uns
fanden
Nos
juramos
siempre
amarnos
Uns
ewige
Liebe
schworen
Y
no,
ya
no
Und
nein,
jetzt
nicht
mehr
Perdí
mi
corazón
Ich
habe
mein
Herz
verloren
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pablo Damian Todd, Humberto Rodriguez Terrazas, Oscar Ignacio Leon Oropeza
Album
AURORA
date de sortie
11-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.