Humbe - MANIFIESTO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Humbe - MANIFIESTO




MANIFIESTO
Hoy desperté contento y listo pa triunfar
Сегодня я проснулся счастливым и готовым к успеху.
Todo parece estar perfecto en su lugar
Кажется, все идеально на своем месте
Liberándome de lo superficial
Освобождаюсь от поверхностного
Aprendiendo que si cuesta va a durar
Узнав, что если это будет стоить, то это продлится долго.
Tengo años de no sentirme igual
Я не чувствовал то же самое уже много лет
Mucho tiempo tuve que desperdiciar
Мне пришлось потратить много времени
Pa poder entender que la vida es un tren
Уметь понять, что жизнь это поезд
Que uno escoge su papel
Тот выбирает свою роль
Que te jodes si te dejas joder
Ты облажался, если позволил себя облажать
Todo me cambió, los ojos me abrió
Для меня все изменилось, это открыло мне глаза
Darme cuenta que no siempre existe un premio mayor
Поймите, что не всегда есть больший приз.
Que lo tengo todo justo donde estoy
Что у меня все там, где я есть
Un par de abrazos que los tuve ayer y hoy
Пара объятий, которые были у меня вчера и сегодня
Me ponen mejor
Они делают меня лучше
Cuando estoy peor
Когда мне хуже
Me hacen brillar
они заставляют меня сиять
Cuando el brillo no está
Когда блеска нет
Cuando hay que callar, en mi mente cantar
Когда тебе придется молчать, мысленно пой
Hoy desperté contento y listo pa triunfar
Сегодня я проснулся счастливым и готовым к успеху.
Todo parece estar perfecto en su lugar
Кажется, все идеально на своем месте
Liberándome de lo superficial
Освобождаюсь от поверхностного
Aprendiendo que si cuesta va a durar
Узнав, что если это будет стоить, то это продлится долго.
Va a durar
Это будет продолжаться
Va a durar
Это будет продолжаться
A veces pienso: ¿cómo lo voy a lograr?
Иногда я думаю: как мне этого добиться?
¿Dónde me voy a encontrar?
Где я найду себя?
¿Qué haría para mejorar?
Что бы вы сделали, чтобы улучшить?
¿Y cuándo por fin podré celebrarme?
И когда я наконец смогу отпраздновать себя?
Por fin curarme y levantarme de este desmadre
Наконец-то выздоровейте и встаньте из этого бардака
¿Con qué medicina me voy a sanar?
Каким лекарством я собираюсь вылечиться?
¿Con cuál de estos versos podré mejorar?
С помощью какого из этих стихов я могу стать лучше?
¿A qué rapidez no podré frenar?
На какой скорости я не смогу остановиться?
¿Podré ganar?
Смогу ли я победить?
Es difícil no dejarlo todo en la batalla
Трудно не бросить все в бою
Es más difícil saber quién va a llorar cuando me vaya
Труднее понять, кто будет плакать, когда я уйду.
Tenemos que aceptar que nada de esto es para siempre
Мы должны признать, что все это не навсегда
Y que los días más felices todavía están de frente
И что самые счастливые дни еще впереди
Hoy desperté contento y listo pa triunfar
Сегодня я проснулся счастливым и готовым к успеху.
Todo parece estar perfecto en su lugar
Кажется, все идеально на своем месте
Liberándome de lo superficial
Освобождаюсь от поверхностного
Aprendiendo que si cuesta va a durar
Узнав, что если это будет стоить, то это продлится долго.
Va a durar
Это будет продолжаться





Writer(s): Humberto Rodriguez Terrazas, Emiliano Rodriguez Terrazas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.