Humbe - POR EL ESTRÉS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Humbe - POR EL ESTRÉS




POR EL ESTRÉS
FOR THE STRESS
¡Je!
Ha!
Na-na-da-da-da-da-eh-eh
Na-na-da-da-da-da-eh-eh
Ah-ah
Ah-ah
Oh-uh-oh
Oh-uh-oh
Na-na-da-da-da-da-eh-eh
Na-na-da-da-da-da-eh-eh
Si tuviera todo lo que prometimos
If I had everything we promised
Todas las veces que nos vimos, sería feliz (sería feliz)
Every time we saw each other, I'd be happy (I'd be happy)
Pero desgraciadamente este cuento ya acabó
But unfortunately this story is over now
Y me dejó su cicatriz (me dejó su cicatriz)
And it left its scar on me (left its scar on me)
Me usaste pa' jugar, no lo quieres aceptar
You used me to play, you don't want to accept it
No eras buena pa' escuchar, no iba a funcionar
You weren't good at listening, it wasn't going to work
Ay, esto era de esperar, que me ibas a dejar
Oh, this was to be expected, that you were going to leave me
Que alguien tome mi lugar y ahora me queda preguntar
That someone would take my place and now I'm left to ask
¿Cómo te voy a olvidar? No
How am I going to forget you? I don't know
Mi casa fuiste a quemar, se fue
You burned down my house, it's gone
Ya no te voy a saludar, ya qué
I'm not going to say hi to you anymore, so what
Mejor me voy a tomar por el estrés
I'd rather have a drink for the stress
Y por esta botella se me olvida de dónde era
And because of this bottle I forget where I was from
Cómo Aurora era toda una doncella (doncella)
How Aurora was a maiden (maiden)
No hay nadie mejor que ella (que ella)
There's no one better than her (than her)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
No-no-no-no-no
No-no-no-no-no
No-no-no-no-no-no
No-no-no-no-no-no
No-no-no
No-no-no
No-no-no
No-no-no
No-no-no
No-no-no
¿Cómo te voy a olvidar? No
How am I going to forget you? I don't know
Mi casa fuiste a quemar, se fue
You burned down my house, it's gone
Ya no te voy a saludar, ya qué
I'm not going to say hi to you anymore, so what
Mejor me voy a tomar por el estrés
I'd rather have a drink for the stress
Y por esta botella
And because of this bottle






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.