Paroles et traduction Humbe - Por Favor (Acoustic)
Por Favor (Acoustic)
Por Favor (Акустика)
Contigo
yo
me
imagine
С
тобой
я
представлял
нас
Desde
el
día
cero
ser
sincero
y
fiel
С
самого
начала
как
искренних
и
верных
Que
sobraran
las
palabras
para
hacernos
bien
Что
хватит
и
слов,
чтоб
делать
друг
друга
счастливыми
Conmigo
yo
te
imagine
С
тобой
я
представлял
нас
Canciones
yo
te
dedique
Как
я
посвящаю
тебе
песни
Fueron
mas
de
amor
o
desamor
no
se
Были
ли
они
о
любви
или
о
расставании,
я
не
знаю
Al
final
que
importa
siempre
te
voy
a
querer
Ведь
в
итоге
неважно,
я
всегда
буду
тебя
любить
Y
solo
a
ti
te
cantaré
И
буду
петь
только
для
тебя
Y
si
el
amor
es
ciego
yo
no
necesito
ver
И
если
любовь
слепа,
мне
не
нужно
видеть
Yo
encuentro
el
mundo
entero
en
tu
piel
Я
нахожу
весь
мир
в
твоей
коже
Dime
que
soy
lo
que
esperabas
del
amor
Скажи,
что
я
тот,
кого
ты
ждала
от
любви
Todo
te
doy
Все
отдам
тебе
Toma
mi
vida
corazón
Забирай
мою
жизнь,
любимая
Contigo
yo
me
quedaré
С
тобой
я
останусь
Que
tengamos
hijos
Чтобы
у
нас
были
дети
Uno,
dos
o
tres
Один,
два
или
три
Una
casa
grande,
un
perro
o
si
quieres
diez
Большой
дом,
собака
или
даже
десять,
если
хочешь
Mil
años
yo
me
quedare
Тысячу
лет
я
буду
рядом
Y
si
el
amor
es
ciego
yo
no
necesito
ver
И
если
любовь
слепа,
мне
не
нужно
видеть
Yo
encuentro
el
mundo
entero
en
tu
piel
Я
нахожу
весь
мир
в
твоей
коже
Dime
que
soy
lo
que
esperabas
del
amor
Скажи,
что
я
тот,
кого
ты
ждала
от
любви
Todo
te
doy
Все
отдам
тебе
Toma
mi
vida
corazón
Забирай
мою
жизнь,
любимая
Dime
que
soy
lo
que
esperabas
del
amor
Скажи,
что
я
тот,
кого
ты
ждала
от
любви
Todo
te
doy
Все
отдам
тебе
Toma
mi
vida
corazón
Забирай
мою
жизнь,
любимая
Dime
que
soy
lo
que
esperabas
del
amor
Скажи,
что
я
тот,
кого
ты
ждала
от
любви
Todo
te
doy
Все
отдам
тебе
Toma
mi
vida
corazón
Забирай
мою
жизнь,
любимая
Dime
que
soy
lo
que
esperabas
del
amor
Скажи,
что
я
тот,
кого
ты
ждала
от
любви
Todo
te
doy
Все
отдам
тебе
Toma
mi
vida
corazón
Забирай
мою
жизнь,
любимая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Stefano Vieni Leal, Humberto Rodriguez Terrazas, Efrain Ardila Arenas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.