Humbe - ENTROPÍA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Humbe - ENTROPÍA




ENTROPÍA
ENTROPY
Yo no en qué momento se fue todo mal
I don't know when it all went wrong
Vi caer mis barreras, me volví a quemar
I saw my barriers fall, I got burned again
Curé mis cicatrices, abriste unas más
I healed my scars, you opened some more
Jugaste muy mal
You played a dirty game
¿Qué te hace pensar que me voy a quedar?
What makes you think I'm gonna stay?
Eso nunca va a pasar, última oportunidad
That's never gonna happen, last chance
No me vas a ver llorar
You won't see me cry
¿Cuántas veces se pregunta dónde estás?
How many times do you ask yourself where you are?
Dices: "no tengo señal"; muy bien con quién estás
You say: "I have no signal"; I know very well who you're with
No me mientas más, por favor, no más
Don't lie to me anymore, please, no more
Yo no en qué momento se fue todo mal
I don't know when it all went wrong
Vi caer mis barreras, me volví a quemar
I saw my barriers fall, I got burned again
Curé mis cicatrices, abristе unas más
I healed my scars, you opened some more
Jugaste muy mal
You played a dirty game
Me quedé sin nada
I was left with nothing
Cuánta solеdad gravitacional
So much gravitational loneliness
Es esa mirada
It's that look in your eyes
Me hace extrañar, me hace enojar
It makes me miss you, it makes me angry
(Me hace extrañar)
(It makes me miss you)
(Me hace enojar)
(It makes me angry)
(Me hace extrañar)
(It makes me miss you)
(Me hace enojar)
(It makes me angry)
Mira, la verdad tengo miedo
Look, the truth is I'm scared
Quita este fuego de mi pecho
Take this fire from my chest
Mía, eras mía y no te tengo
Mine, you were mine and I don't have you
Ira pasa por todo mi cuerpo
Rage runs through my whole body
Yo no en qué momento se fue todo mal
I don't know when it all went wrong
Vi caer mis barreras, me volví a quemar
I saw my barriers fall, I got burned again
Curé mis cicatrices, abriste una más
I healed my scars, you opened one more
Jugaste muy mal
You played a dirty game
Me quedé sin nada
I was left with nothing
Cuánta soledad gravitacional
So much gravitational loneliness
Es esa mirada
It's that look in your eyes
Me hace extrañar, me hace enojar
It makes me miss you, it makes me angry
(Me hace extrañar)
(It makes me miss you)
(Me hace enojar)
(It makes me angry)
(Me hace extrañar)
(It makes me miss you)
(Me hace enojar)
(It makes me angry)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.