Humbe - Nunca Dijiste Adiós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Humbe - Nunca Dijiste Adiós




Debe parecer una ironía que te quiera todavía
Должно показаться ироничным, что я все еще люблю тебя
Y ya ves
и ты видишь
Una enfermedad explicaría esta idea sin cabeza
Болезнь объяснила бы эту безголовую идею
Ni pies
без ног
Te quiero tanto como si aún estuvieras, me engaño
Я люблю тебя так сильно, как будто ты все еще здесь, я обманываю себя
Pensando en que te acuerdas del pacto
Думая, что вы помните пакт
Cuando juramos amarnos en esa obscura habitación
Когда мы поклялись любить друг друга в той темной комнате
Que llamamos nuestro rincón
что мы называем наш уголок
Y no hago las maletas ni borro tus pasos
И я не упаковываю и не стираю твои шаги
Mis labios los mantengo secos y cerrados
Мои губы, я держу их сухими и закрытыми
Mis manos han ahorrado todas sus caricias
Мои руки сохранили все их ласки
Para que así no falten cuando me las pidas
Так что они не пропали без вести, когда вы спросите меня
Vigilo la ventana que mira la calle
Я смотрю в окно, которое смотрит на улицу
Reviso mis correos sin falta en las tardes
Я проверяю свою электронную почту в обязательном порядке во второй половине дня
Porque en el fondo siento que aún eres mía
Потому что в глубине души я чувствую, что ты все еще моя
Si fuera de otra forma al menos me dirías adiós
Если бы было иначе, ты бы хоть попрощался со мной
Y es que te fuiste, pero nunca dijiste adiós
И это то, что ты ушел, но ты никогда не прощался
Te quiero tanto como si aún estuvieras, me engaño
Я люблю тебя так сильно, как будто ты все еще здесь, я обманываю себя
Pensando en que te acuerdas del pacto
Думая, что вы помните пакт
Cuando juramos amarnos en esa obscura habitación
Когда мы поклялись любить друг друга в той темной комнате
Que llamamos nuestro rincón
что мы называем наш уголок
Y no hago las maletas ni borro tus pasos
И я не упаковываю и не стираю твои шаги
Mis labios los mantengo secos y cerrados
Мои губы, я держу их сухими и закрытыми
Mis manos han ahorrado todas sus caricias
Мои руки сохранили все их ласки
Para que así no falten cuando me las pidas
Так что они не пропали без вести, когда вы спросите меня
Vigilo la ventana que mira la calle
Я смотрю в окно, которое смотрит на улицу
Reviso mis correos sin falta en las tardes
Я проверяю свою электронную почту в обязательном порядке во второй половине дня
Porque en el fondo siento que aún eres mía
Потому что в глубине души я чувствую, что ты все еще моя
Si fuera de otra forma al menos me dirías adiós
Если бы было иначе, ты бы хоть попрощался со мной
Y es que te fuiste, pero nunca dijiste adiós
И это то, что ты ушел, но ты никогда не прощался
Oh, uoh, uoh
О, о, о
Vigilo la ventana que mira la calle
Я смотрю в окно, которое смотрит на улицу
Reviso mis correos sin falta en las tardes
Я проверяю свою электронную почту в обязательном порядке во второй половине дня
Porque en el fondo siento que aún eres mía
Потому что в глубине души я чувствую, что ты все еще моя
Si fuera de otra forma al menos me dirías adiós
Если бы было иначе, ты бы хоть попрощался со мной
Y es que te fuiste, pero nunca dijiste adiós
И это то, что ты ушел, но ты никогда не прощался
Pero nunca dijiste adiós
Но ты никогда не прощался






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.