Humbe - REM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Humbe - REM




REM
REM
Me dormí para evitar que te pensara
I fell asleep to avoid thinking about you
Qué burla, el lugar donde busco mi paz es donde estabas
Ironically, the place where I seek my peace is where you were
Me dormí con lágrimas mojadas
I fell asleep with tears on my face
Esperando mi séptimo sueño a ver si en ella remabas
Waiting for my seventh dream to see if you were rowing in it
Me dormí pa poder escaparme (me dormí)
I fell asleep to escape (I fell asleep)
Esquivando pensarte para yo sanar
Dodging thoughts of you so I could heal
Poder descansar
So I could rest
Y te vuelvo a soñar y te escucho decir
And I dream of you again and I hear you say
Nos besamos si te animas
We kiss if you dare
Quédate a dormir acá
Stay and sleep here
Que llevas mucho tiempo solo
You've been alone for too long
Y yo te puеdo acompañar
And I can keep you company
Y nos besamos a escondidas, quédate un poco más
And we kiss secretly, stay a little longer
Dame más picos de dopamina, natural melatonina
Give me more hits of dopamine, natural melatonin
puedes controlarlo todo y yo
You can control everything and I
Quiero poder aprovechar el sueño
Want to be able to take advantage of the dream
Que no si yo te vuelvo a ver
Because I don't know if I'll see you again
Si te levantas, seguramente no pueda volver
If you wake up, I probably won't be able to return
Cierra los ojos, piensa en
Close your eyes, think of me
Yo siempre pienso en ti
I always think of you
Difícil admitir que por ti me dormí
It's hard to admit that I fell asleep because of you
Pero es lindo verte aquí
But it's nice to see you here
Tan lindo verte aquí
So nice to see you here
Aunque me sordee, aunque no lo vea
Even if I block it out, even if I don't see it
Aunque en mi cabeza no sea la meta
Even if it's not the goal in my head
Muy, muy dentro de mí, te quiero aquí
Deep, deep down inside, I want you here
Toparnos en REM, besarnos again and again
Meeting in REM, kissing again and again
And again, and again, and again, and again
And again, and again, and again, and again
And again, and again
And again, and again
And again, and again, and a
And again, and again, and a
And again, and again
And again, and again
And again
And again
Me dormí para ya no pensarte
I fell asleep to stop thinking about you
Y soñé que a lo lejos te encontraba
And I dreamed that I found you in the distance
Iba corriendo, pero no avanzaba
I was running, but I wasn't moving forward
Que te quedes al aire gritaba
I was shouting for you to stay
Me dormí, comencé a alucinarte
I fell asleep, I started hallucinating you
En otro plano, por fin, te tocaba
On another plane, I finally touched you
Pasamos horas en la cama
We spent hours in bed
Jugando a que el piso era lava
Playing the floor is lava
Me dormí
I fell asleep
Me-me, me dormí
Me-me, I fell asleep
Me-me-me, me dormí
Me-me-me, I fell asleep
(Me-me-me) me-me-me, me dormí
(Me-me-me) me-me-me, I fell asleep
Me dormí, me dormí (que ahí afuera estoy muy solo)
I fell asleep, I fell asleep (because out there I'm very alone)
Me dormí
I fell asleep
Me dormí
I fell asleep
Me-me-me, me dormí
Me-me-me, I fell asleep
(Me-me-me) me dormí
(Me-me-me) I fell asleep





Writer(s): Humberto Rodriguez Terrazas, Emiliano Rodriguez Terrazas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.