Paroles et traduction Humbe - REM
Me
dormí
para
evitar
que
te
pensara
Я
уснул,
чтобы
не
думать
о
тебе,
Qué
burla,
el
lugar
donde
busco
mi
paz
es
donde
estabas
Какая
ирония,
место,
где
я
ищу
свой
покой,
это
место,
где
была
ты.
Me
dormí
con
lágrimas
mojadas
Я
уснул
со
слезами
на
глазах,
Esperando
mi
séptimo
sueño
a
ver
si
en
ella
remabas
Ожидая
седьмого
сна,
чтобы
увидеть,
как
ты
гребешь
на
лодке.
Me
dormí
pa
poder
escaparme
(me
dormí)
Я
уснул,
чтобы
сбежать
(я
уснул),
Esquivando
pensarte
para
yo
sanar
Избегая
мыслей
о
тебе,
чтобы
я
мог
исцелиться,
Poder
descansar
Чтобы
отдохнуть.
Y
te
vuelvo
a
soñar
y
te
escucho
decir
И
я
снова
вижу
тебя
во
сне
и
слышу,
как
ты
говоришь:
Nos
besamos
si
te
animas
Мы
поцелуемся,
если
ты
решишься,
Quédate
a
dormir
acá
Останься
спать
здесь,
Que
llevas
mucho
tiempo
solo
Ты
так
долго
был
один,
Y
yo
te
puеdo
acompañar
И
я
могу
составить
тебе
компанию.
Y
nos
besamos
a
escondidas,
quédate
un
poco
más
И
мы
целуемся
тайком,
останься
еще
немного,
Dame
más
picos
de
dopamina,
natural
melatonina
Дай
мне
больше
пиков
дофамина,
натурального
мелатонина.
Tú
puedes
controlarlo
todo
y
yo
Ты
можешь
контролировать
все,
а
я
Quiero
poder
aprovechar
el
sueño
Хочу
воспользоваться
сном,
Que
no
sé
si
yo
te
vuelvo
a
ver
Ведь
я
не
знаю,
увижу
ли
тебя
снова.
Si
te
levantas,
seguramente
no
pueda
volver
Если
ты
проснешься,
я,
вероятно,
не
смогу
вернуться.
Cierra
los
ojos,
piensa
en
mí
Закрой
глаза,
подумай
обо
мне.
Yo
siempre
pienso
en
ti
Я
всегда
думаю
о
тебе,
Difícil
admitir
que
por
ti
me
dormí
Трудно
признать,
что
я
уснул
из-за
тебя,
Pero
es
lindo
verte
aquí
Но
так
приятно
видеть
тебя
здесь,
Tan
lindo
verte
aquí
Так
приятно
видеть
тебя
здесь.
Aunque
me
sordee,
aunque
no
lo
vea
Даже
если
я
ничего
не
слышу,
даже
если
я
ничего
не
вижу,
Aunque
en
mi
cabeza
no
sea
la
meta
Даже
если
в
моей
голове
это
не
цель,
Muy,
muy
dentro
de
mí,
te
quiero
aquí
Очень,
очень
глубоко
внутри,
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Toparnos
en
REM,
besarnos
again
and
again
Встретиться
в
фазе
быстрого
сна,
целоваться
снова
и
снова.
And
again,
and
again,
and
again,
and
again
Снова,
и
снова,
и
снова,
и
снова,
And
again,
and
again
Снова,
и
снова,
And
again,
and
again,
and
a
Снова,
и
снова,
и
And
again,
and
again
Снова,
и
снова,
Me
dormí
para
ya
no
pensarte
Я
уснул,
чтобы
больше
не
думать
о
тебе,
Y
soñé
que
a
lo
lejos
te
encontraba
И
мне
приснилось,
что
я
нашел
тебя
вдали.
Iba
corriendo,
pero
no
avanzaba
Я
бежал,
но
не
приближался,
Que
te
quedes
al
aire
gritaba
Кричал,
чтобы
ты
осталась.
Me
dormí,
comencé
a
alucinarte
Я
уснул,
начал
грезить
о
тебе,
En
otro
plano,
por
fin,
te
tocaba
В
другом
измерении,
наконец,
я
коснулся
тебя.
Pasamos
horas
en
la
cama
Мы
провели
часы
в
постели,
Jugando
a
que
el
piso
era
lava
Играя
в
то,
что
пол
— это
лава.
Me-me,
me
dormí
Я-я,
я
уснул,
Me-me-me,
me
dormí
Я-я-я,
я
уснул,
(Me-me-me)
me-me-me,
me
dormí
(Я-я-я)
я-я-я,
я
уснул,
Me
dormí,
me
dormí
(que
ahí
afuera
estoy
muy
solo)
Я
уснул,
я
уснул
(ведь
там,
снаружи,
я
очень
одинок),
Me-me-me,
me
dormí
Я-я-я,
я
уснул,
(Me-me-me)
me
dormí
(Я-я-я)
я
уснул.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Rodriguez Terrazas, Emiliano Rodriguez Terrazas
Album
REM
date de sortie
23-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.