Humbe - SAGITARIO A* - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Humbe - SAGITARIO A*




SAGITARIO A*
SAGITTARIUS A*
Miento, no me contengo, no tengo la paciencia y quiero que regresemos a ser igual
I lie, I can't help myself, I don't have the patience and I want us to go back to being the same
Que todo vuelva a ser normal
For everything to go back to normal
Quiero que veas cómo te quiero
I want you to see how much I love you
Cómo no olvido y protejo nuestro recuerdo
How I haven't forgotten and protect our memories
Tengo tu foto en la cartera, mi amuleto
I have your picture in my wallet, my amulet
Siento tan bien que me mires así
It feels so good when you look at me like that
Esa mixtura de amor y deseo me tiene mal
That mixture of love and desire is driving me crazy
Mmm, me tienes mal
Mmm, you're driving me crazy
Nadie lo hace así
Nobody does it like you do
Quedé como una abeja en su panal
I'm like a bee in its honeycomb
Acurrucado, amontonado, en ti encimado
Snuggled up, piled up, on top of you
Sin necesidad de saber lo que allá afuera ha pasado
Without needing to know what's happened out there
Yo estoy cómodo contigo al lado
I'm comfortable with you by my side
Me dejaste en el perfecto estado, tan bien calibrado, mmm
You left me in the perfect state, so well calibrated, mmm
A tu paso ya me acostumbré, mmm
I've gotten used to your pace, mmm
Nada es normal, contigo no me canso vamos al fallo, otra vez
Nothing is normal, with you I don't get tired, let's go all the way, again
Que a estar juntos yo ya me envicié, mmm
I'm already addicted to being together, mmm
Solo yo cómo erizar tu piel
Only I know how to make your skin tingle
(Cómo erizar, eh-eh, cómo erizar, eh-eh-eh, eh-eh-eh)
(How to make it tingle, uh-huh, how to make it tingle, uh-huh-huh, uh-huh-huh)
Miento, no me contengo
I lie, I can't help myself
No tengo la paciencia y quiero que regresemos a ser igual
I don't have the patience and I want us to go back to being the same
Que todo vuelva a ser normal
For everything to go back to normal
Quiero que veas cómo te quiero
I want you to see how much I love you
Cómo no olvido y protejo nuestro recuerdo
How I haven't forgotten and protect our memories
Tengo tu foto en la cartera, mi amuleto
I have your picture in my wallet, my amulet
Ya no recuerdo
I don't remember
Ya no recuerdo bien lo que se siente ser independiente y dueño de mi corazón, no pensar por dos
I don't remember well what it feels like to be independent and the owner of my heart, not thinking for two
Por fin lograr desenterrarme y regresar a desnudar mi alma
To finally manage to unearth myself and return to baring my soul
Desanestesiarme, solo salvarme
To un-anaesthetize myself, just save myself
Es un problema que no puedo resolver
It's a problem I can't solve
Laberintos en mi cabeza creé
I've created labyrinths in my head
Viajé de pasajero, di el poder y se apagó mi luz
I travelled as a passenger, I gave away the power and my light went out
Todo cambió desde que no estás
Everything changed since you're gone
Todo cambió desde que no estás
Everything changed since you're gone
Todo cambió desde que no estás
Everything changed since you're gone
Todo cambió desde que no estás
Everything changed since you're gone
Todo cambió desde que no estás
Everything changed since you're gone
Todo cambió desde que no estás
Everything changed since you're gone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.