Humbe - SAGITARIO A* - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Humbe - SAGITARIO A*




SAGITARIO A*
Стрелец А*
Miento, no me contengo, no tengo la paciencia y quiero que regresemos a ser igual
Вру, не сдерживаюсь, нет у меня терпения, и я хочу, чтобы мы снова стали такими же,
Que todo vuelva a ser normal
Чтобы все вернулось на круги своя.
Quiero que veas cómo te quiero
Хочу, чтобы ты видела, как я тебя люблю,
Cómo no olvido y protejo nuestro recuerdo
Как не забываю и берегу наши воспоминания.
Tengo tu foto en la cartera, mi amuleto
Твоя фотография у меня в бумажнике, мой талисман.
Siento tan bien que me mires así
Мне так хорошо, когда ты смотришь на меня так,
Esa mixtura de amor y deseo me tiene mal
Эта смесь любви и желания сводит меня с ума.
Mmm, me tienes mal
Ммм, ты сводишь меня с ума.
Nadie lo hace así
Никто так не делает.
Quedé como una abeja en su panal
Я как пчела в своих сотах,
Acurrucado, amontonado, en ti encimado
Свернувшись калачиком, прижавшись к тебе,
Sin necesidad de saber lo que allá afuera ha pasado
Не нужно знать, что происходит там, снаружи.
Yo estoy cómodo contigo al lado
Мне комфортно рядом с тобой.
Me dejaste en el perfecto estado, tan bien calibrado, mmm
Ты оставила меня в идеальном состоянии, так хорошо откалиброванном, ммм.
A tu paso ya me acostumbré, mmm
К твоим шагам я уже привык, ммм.
Nada es normal, contigo no me canso vamos al fallo, otra vez
Ничто не нормально, с тобой я не устаю, мы идем до конца, снова.
Que a estar juntos yo ya me envicié, mmm
Я уже подсел на то, чтобы быть вместе, ммм.
Solo yo cómo erizar tu piel
Только я знаю, как заставить твою кожу покрыться мурашками.
(Cómo erizar, eh-eh, cómo erizar, eh-eh-eh, eh-eh-eh)
(Как заставить, э-э, как заставить, э-э-э, э-э-э)
Miento, no me contengo
Вру, не сдерживаюсь,
No tengo la paciencia y quiero que regresemos a ser igual
Нет у меня терпения, и я хочу, чтобы мы снова стали такими же,
Que todo vuelva a ser normal
Чтобы все вернулось на круги своя.
Quiero que veas cómo te quiero
Хочу, чтобы ты видела, как я тебя люблю,
Cómo no olvido y protejo nuestro recuerdo
Как не забываю и берегу наши воспоминания.
Tengo tu foto en la cartera, mi amuleto
Твоя фотография у меня в бумажнике, мой талисман.
Ya no recuerdo
Я уже не помню,
Ya no recuerdo bien lo que se siente ser independiente y dueño de mi corazón, no pensar por dos
Я уже не помню, каково это - быть независимым и хозяином своего сердца, не думать за двоих.
Por fin lograr desenterrarme y regresar a desnudar mi alma
Наконец-то суметь откопаться и вернуться к тому, чтобы обнажить свою душу,
Desanestesiarme, solo salvarme
Выйти из-под анестезии, просто спастись.
Es un problema que no puedo resolver
Это проблема, которую я не могу решить.
Laberintos en mi cabeza creé
Лабиринты в своей голове создал.
Viajé de pasajero, di el poder y se apagó mi luz
Путешествовал пассажиром, отдал власть, и мой свет погас.
Todo cambió desde que no estás
Все изменилось с тех пор, как тебя нет.
Todo cambió desde que no estás
Все изменилось с тех пор, как тебя нет.
Todo cambió desde que no estás
Все изменилось с тех пор, как тебя нет.
Todo cambió desde que no estás
Все изменилось с тех пор, как тебя нет.
Todo cambió desde que no estás
Все изменилось с тех пор, как тебя нет.
Todo cambió desde que no estás
Все изменилось с тех пор, как тебя нет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.