Humbe - Te Conocí en Japón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Humbe - Te Conocí en Japón




Te Conocí en Japón
I Met You in Japan
Te conocí en Japón, de lejos yo te vi
I met you in Japan, I saw you from afar
Y yo no lo pensé, solo a ti te miré, no pude resistir
And I didn't think twice, I only looked at you, I couldn't resist
Caminaste hacia mí, yo te vi venir
You walked towards me, I saw you coming
No supe qué hacer, te vi y me congelé, eres para
I didn't know what to do, I saw you and I froze, you're the one for me
Yo que te vi, fortuna mía; estar contigo noche y día
I who saw you, my fortune; to be with you night and day
En lo bajo y en la cima, eres fuego y gasolina
In the lows and at the peak, you're fire and gasoline
Eres la que se ríe sin parar
You're the one who laughs non-stop
Eres con quien me gusta dialogar
You're the one I like to talk to
Eres la primera que voy a amar
You're the first one I'm going to love
Para bien o para mal, siempre estás, aquí estás
For better or for worse, you're always there, you're here
Conocerte sin parar, ver tu sonrisa al bailar
Getting to know you endlessly, seeing your smile as you dance
En tu perfume embriagarme el resto de mi vida
Intoxicating myself in your perfume for the rest of my life
Contigo estar, nada mal (oh, oh-oh, oh-oh)
Being with you, not bad at all (oh, oh-oh, oh-oh)
Te conocí en Japón, de lejos yo te vi
I met you in Japan, I saw you from afar
Y yo no lo pensé, solo a ti te miré, no pude resistir
And I didn't think twice, I only looked at you, I couldn't resist
Caminaste hacia mí, yo te vi venir
You walked towards me, I saw you coming
No supe qué hacer, te vi y me congelé, eres para
I didn't know what to do, I saw you and I froze, you're the one for me
Nada se compara a lo que me haces sentir
Nothing compares to what you make me feel
Es correr, gritar, vivir
It's running, screaming, living
Besar el cielo y rezar por mí, recen por
Kissing the sky and praying for me, pray for me
(¿Por qué?) Porque me vaya bien contigo
(Why?) Because I want things to go well with you
(¿Por qué?) Porque se haga bien este delito
(Why?) Because I want this crime to be done right
(¿Por qué?) Por correr esta pista solito
(Why?) For running this track alone
(¿Por qué?) Por ponerme borracho contigo
(Why?) For getting drunk with you
Siempre contigo, nunca sin ti
Always with you, never without you
Dame una vida y ven a vivir
Give me a life and come live
Ven a vivir
Come live
Te conocí en Japón, de lejos yo te vi
I met you in Japan, I saw you from afar
Y yo no lo pensé, solo a ti te miré, no pude resistir
And I didn't think twice, I only looked at you, I couldn't resist
Caminaste hacia mí, yo te vi venir
You walked towards me, I saw you coming
No supe qué hacer, te vi y me congelé, eres para
I didn't know what to do, I saw you and I froze, you're the one for me
(De lejos yo te vi)
(I saw you from afar)
(Y yo no lo pensé)
(And I didn't think twice)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.