Paroles et traduction Humbe - Ya No Puedo Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Puedo Más
I Can't Take It Anymore
Todo
lo
que
prometimos
ya
no
fue
verdad
Everything
we
promised
is
no
longer
true
Ese
amor
eterno
casi
fue
un
amor
fugaz
That
everlasting
love
was
almost
a
fleeting
love
Todo
se
hundió
en
el
mar
Everything
sank
into
the
sea
Parece
que
ya
no
me
ves
cuando
estoy
frente
a
ti
It
seems
that
you
no
longer
see
me
when
I'm
in
front
of
you
Parece
que
ya
no
me
escuchas
cuando
grito
así
It
seems
that
you
no
longer
hear
me
when
I
scream
like
this
Todo
parece
ya
tan
gris
Everything
seems
so
grey
now
Mírame
y
dime
si
esto
es
lo
que
sientes
esta
vez
Look
at
me
and
tell
me
if
this
is
what
you
feel
this
time
Ya
no
mientas,
no
sirve
que
digamos
todo
está
bien
Stop
lying,
it's
no
use
saying
everything
is
fine
Mírame
a
los
ojos,
dime
que
esto
ya
se
va
acabar
Look
me
in
the
eyes,
tell
me
this
is
going
to
end
Que
lo
que
prometimos
se
acabó
que
no
es
verdad
That
what
we
promised
is
over,
that
it's
not
true
Que
es
mucho
mejor
terminar
ya
That
it's
much
better
to
end
it
now
Más
después
de
todo
lo
que
hiciste
More
after
everything
you
did
Y
más
después
de
lo
que
me
dijiste
And
more
after
what
you
told
me
Ya
lo
sé,
me
equivoque
en
creerte
Yes,
I
know,
I
was
wrong
to
believe
you
Ya
dale
la
vuelta
y
déjame
Go
ahead
and
turn
around
and
leave
me
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Yo
solo
quiero
estar
tranquilo
I
just
want
to
be
at
peace
Y
tú
di
"solo
quiero
ser
libre
también"
And
you
say
"I
just
want
to
be
free
too"
Vivir
otra
vez
To
live
again
Quiero
seguir
solo
en
mi
vida
I
want
to
continue
alone
in
my
life
Y
tú
di
"solo
vete
y
déjame
ser"
And
you
say
"just
go
and
let
me
be"
Todo
lo
que
prometimos
ya
no
fue
verdad
Everything
we
promised
is
no
longer
true
Ese
amor
eterno
casi
fue
un
amor
fugaz
That
everlasting
love
was
almost
a
fleeting
love
Todo
se
hundió
en
el
mar
Everything
sank
into
the
sea
Parece
que
ya
no
me
ves
cuando
estoy
frente
a
ti
It
seems
that
you
no
longer
see
me
when
I'm
in
front
of
you
Parece
que
ya
no
me
escuchas
cuando
grito
así
It
seems
that
you
no
longer
hear
me
when
I
scream
like
this
Todo
parece
ya
tan
gris
Everything
seems
so
grey
now
Mírame
y
dime
si
esto
es
lo
que
sientes
esta
vez
Look
at
me
and
tell
me
if
this
is
what
you
feel
this
time
Ya
no
mientas,
no
sirve
Stop
lying,
it's
no
use
Que
digamos
todo
está
bien
That
we
say
everything
is
fine
Mírame
a
los
ojos
dime
que
esto
ya
se
va
acabar
Look
me
in
the
eyes,
tell
me
this
is
going
to
end
Que
lo
que
prometimos
se
acabó
que
no
es
verdad
That
what
we
promised
is
over,
that
it's
not
true
Que
es
mucho
mejor
terminar
ya
That
it's
much
better
to
end
it
now
Más
después
de
todo
lo
que
hiciste
More
after
everything
you
did
Y
más
después
de
lo
que
me
dijiste
And
more
after
what
you
told
me
Ya
lo
sé,
me
equivoque
en
creerte
Yes,
I
know,
I
was
wrong
to
believe
you
Ya
dale
la
vuelta
y
déjame
Go
ahead
and
turn
around
and
leave
me
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Yo
solo
quiero
estar
tranquilo
I
just
want
to
be
at
peace
Y
tú
di
"solo
quiero
ser
libre
también"
And
you
say
"I
just
want
to
be
free
too"
Vivir
otra
vez
To
live
again
Quiero
seguir
solo
en
mi
vida
I
want
to
continue
alone
in
my
life
Y
tú
di
"solo
vete
y
déjame
ser"
And
you
say
"just
go
and
let
me
be"
Ya
no
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
Yo
solo
quiero
estar
tranquilo
I
just
want
to
be
at
peace
Y
tú
di
"solo
quiero
ser
libre
también"
And
you
say
"I
just
want
to
be
free
too"
Vivir
otra
vez
To
live
again
Quiero
seguir
solo
en
mi
vida
I
want
to
continue
alone
in
my
life
Y
tú
di
"solo
vete
y
déjame
ser"
And
you
say
"just
go
and
let
me
be"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.