Humbe - mamá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Humbe - mamá




mamá
Y donde estoy desesperado, así que hasta el corazón y toda la cosa
где я в отчаянии, так в сердце и все такое)
Simplemente me siento y espero
просто сижу и жду)
No hay nada que pueda hacer
ничего не могу сделать)
Qué ironía que cuando no hay nubes en mi cabeza está nublado
Какая ирония, что когда нет туч, в голове пасмурно
No pienso claro
я не думаю ясно
Ya no va lento' el tiempo, una foto, un momento que siempre quiero guardar, nunca olvidar (nunca olvidar)
Время больше не замедляется, фото, момент, который я всегда хочу сохранить, никогда не забывать (никогда не забывать)
Pa' poder regresar
Чтобы иметь возможность вернуться
Mamá, prometo darlo todo aquí, hasta morir y nunca quiero que pienses que voy a dejar de luchar por
Мама, я обещаю отдать здесь все, пока не умру, и я никогда не хочу, чтобы ты думала, что я перестану за себя бороться.
Ya estoy buscando lo que prometí
Я уже ищу то, что обещал
Vivir feliz y darme cuenta lo grande que puede ser nuestro nombre aquí
Живите счастливо и осознайте, насколько громким может быть наше имя.
Cada instante, haces arte que por siempre me va a inspirar
Каждое мгновение ты создаешь искусство, которое всегда будет вдохновлять меня.
Por quedarme y sanarme por pasear en el bien y en el mal
За то, что остался и исцелил меня, за то, что прошел через хорошее и плохое
Por quedarme esta foto mental y que nunca me deje escapar, porque puedo olvidar (puedo olvidar)
За то, что сохранил это мысленное фото и за то, что никогда не позволял мне сбежать, потому что я могу забыть могу забыть)
No puede pasar (no puede pasar)
Этого не может быть (это не может случиться)
Porque esto es algo sagrado, muy bien cuidado
Потому что это что-то святое, о чем очень хорошо заботятся.
Sentirme amado, tenerlos a lado, en bien y en pecado
Чувствовать себя любимым, иметь их рядом со мной, в добре и во грехе
Dame la mano y olvida el pasado
Дай мне свою руку и забудь прошлое
Me siento abrazado
чувствую объятия)
(Eh, no, no, no, no)
(Эх, нет, нет, нет, нет)
Estar aquí se siente como un pedazo de cielo, no creo nunca estar listo para esto
Пребывание здесь похоже на кусочек рая, я не думаю, что когда-нибудь буду готов к этому.
Despedirme de ti
Попрощаться с тобой
Juramos que íbamos a ser eternos, que siempre tendríamos estos momentos
Мы поклялись, что будем вечными, что у нас всегда будут эти мгновения
Mamá, prometo darlo todo aquí, hasta morir y nunca quiero que pienses que voy a dejar de luchar por
Мама, я обещаю отдать здесь все, пока не умру, и я никогда не хочу, чтобы ты думала, что я перестану за себя бороться.
Ya estoy buscando lo que prometí
Я уже ищу то, что обещал
Vivir feliz y darme cuenta lo grande que puede ser nuestro nombre aquí
Живите счастливо и осознайте, насколько громким может быть наше имя.
Hola, mi amor, buenos días
привет моя любовь доброе утро
Te amo
Я тебя люблю





Writer(s): Nicolas De La Espriella, Humberto Rodriguez Terrazas, Emiliano Rodriguez Terrazas, Riza Godoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.