Humbert Humbert - N.O. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Humbert Humbert - N.O.




N.O.
N.O.
今じゃ言えない秘密じゃないけど
Can't hold a secret anymore, my dear
できることなら言いたくないよ
But it's something I'd rather not say
今話しても しかたが無いし
No use in discussing it now, anyway
でも言いたくて しかたが無いし
Yet my heart aches to tell you every day
学校ないし 家庭もないし
I have no school, no home, no peace
暇じゃないし カーテンもないし
No time, no curtains, no release
花を入れる花びんもないし
No vase to hold a flower
嫌じゃないし カッコつかないし
Not even cool, not even with power
仕方ないなとわかっていながら
Caught in the middle, I can't decide
どこかイマイチ割り切れないよ
Something in me still won't subside
先を思うと不安になるから
Fear of the future gnaws at my soul
今日のところは寝るしかないね
So I guess tonight I'll just play my role
学校ないし 家庭もないし
I have no school, no home, no peace
暇じゃないし カーテンもないし
No time, no curtains, no release
花を入れる花びんもないし
No vase to hold a flower
嫌じゃないし カッコつかないし
Not even cool, not even with power
話す言葉はとってもポジティブ
My words may seem upbeat and bright
思う頭は ホントはネガティブ
But inside my head, it's another fight
バカなヤングは とってもアクティブ
Young fools rush in, so full of zest
それを横目で舌打ちひとつ
I watch them go, a silent pest
学校ないし 家庭もないし
I have no school, no home, no peace
暇じゃないし カーテンもないし
No time, no curtains, no release
花を入れる花びんもないし
No vase to hold a flower
嫌じゃないし カッコつかないし
Not even cool, not even with power
学校ないし 家庭もないし
I have no school, no home, no peace
暇じゃないし カーテンもないし
No time, no curtains, no release
花を入れる花びんもないし
No vase to hold a flower
嫌じゃないし カッコつかないし
Not even cool, not even with power
学校ないし 家庭もないし
I have no school, no home, no peace
暇じゃないし カーテンもないし
No time, no curtains, no release
花を入れる花びんもないし
No vase to hold a flower
嫌じゃないし カッコつかないし
Not even cool, not even with power





Writer(s): Takkyu Ishino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.