Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしも僕の声が君に届くなら
Если
бы
мой
голос
мог
до
тебя
дойти,
胸の想いを僕は春の風にのせて
Чувства
свои
я
весеннему
ветру
доверил
бы,
いつの日か僕の想いを
Чтобы
однажды
мои
чувства,
風が運ぶまで僕は歌うのさ
Ветер
донес
до
тебя,
я
буду
петь,
もしも僕の声が君に届くなら
Если
бы
мой
голос
мог
до
тебя
дойти,
胸の想いを僕は夏の雲にのせて
Чувства
свои
я
летним
облакам
доверил
бы,
いつの日か雨上がりの空に
Чтобы
однажды
в
небе
после
дождя,
大きな虹を架けるのさ
Огромную
радугу
нарисовать,
君が好きだから
Потому
что
люблю
тебя.
もしも僕の声が君に届くなら
Если
бы
мой
голос
мог
до
тебя
дойти,
胸の想いを僕は紅葉色に染めて
Чувства
свои
я
в
багряный
цвет
осени
окрасил
бы,
夕日のあたる君の部屋の
В
твоей
комнате,
освещенной
закатным
солнцем,
窓辺にそっと置いとくのさ
На
подоконнике
тихонько
оставил
бы,
もしも僕の声が君に届くなら
Если
бы
мой
голос
мог
до
тебя
дойти,
胸の想いを僕は冬の雪の下に
Чувства
свои
я
под
зимним
снегом
спрятал
бы,
いつの日か雪が溶けたころに
Чтобы
однажды,
когда
снег
растает,
小さな花を咲かすのさ
Маленький
цветок
расцвел,
君が好きな花
Твой
любимый
цветок.
もしも僕の声が君に届くなら
Если
бы
мой
голос
мог
до
тебя
дойти,
胸の想いを僕はこの歌にのせて
Чувства
свои
я
в
эту
песню
вложил
бы,
いつの日か僕の想いが君に
Чтобы
однажды
мои
чувства
к
тебе,
届くまで僕は歌うのさ
Дошли,
я
буду
петь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 佐藤 良成, 佐藤 良成
Album
FOLK 2
date de sortie
25-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.