Humbert Humbert - ひかり - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Humbert Humbert - ひかり




ひかり
hikari
練炭ひとつ買ってきて
Honey, buy me some charcoal,
車の窓目止めして
Close windows and doors,
あと睡眠薬を飲んだら
I'll take some sleeping pills, too,
そうなるはずだったのに
That was supposed to do it,
気がついたら生きている
But I woke up alive,
白い天井に蛍光灯
Under fluorescent lights,
痛くも痒くも寒くもないけど
I feel no pain, no cold, no itch,
指ひとつ動かせないのだ
But I cannot move a single finger,
意識はこんなにちゃんとしてるのに
My mind is so sharp
しゃべれないし匂いもないのだ
But I cannot speak or smell anything
叫ぶ声や喚く声
I hear every voice,
頭の中こだまする
They echo in my mind
もう死ぬことさえできぬとは
I hear them say, "You can't even die now".
痛くも痒くも寒くもないけど
I feel no pain, no cold, no itch,
指ひとつ動かせないのだ
But I cannot move a single finger,
意識はこんなにちゃんとしてるのに
My mind is so sharp
しゃべれないし匂いもないのだ
But I cannot speak or smell anything
ああ まさかお前
Oh, darling, you're here at last,
会いに きてくれたのか
You came to see me!
目だけではたして伝わるだろうか
Can my eyes really convey this?
ありがとう ほんとありがとう
Thank you, honey, thank you,
どうやらわかってくれたみたいだね
I see you understand,
来てくれて本当によかった
I'm so glad you came
手足はすっかり行方知れずだし
My limbs are gone,
管だらけ そりゃ不自由だよ
And all these tubes make living hard,
こんなことでもなきゃ会えなかった
I wouldn't have seen you without this,
死ななくて 生きててよかった
I'm alive, and I'm happy to live.





Writer(s): 佐藤 良成


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.