Paroles et traduction Humbert Humbert - 永遠の夕日
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kimi
to
hajimete
dekaketa
no
wa
The
first
time
I
went
out
with
you
Kon'na
aki
no
hidatta
Was
on
an
autumn
day
like
this
Kamakura
no
kaigan
o
We
took
a
walk
on
the
beach
at
Kamakura
Futari
de
aruita
ne
Together,
just
us
two
Jitsuwa
nani
o
kite
ikeba
Honestly,
I
didn't
know
what
the
point
was
I
no
ka
wakarazu
In
all
that
looking
Kekkyoku
ichiban
warui
koto
ni
In
the
end,
I
did
the
worst
thing
possible
Kimi
o
mata
seta
ne
Making
you
wait
for
me
Tatta
su-kagetsu
de
Over
a
few
short
months
Iya
ni
nattakedo
I
grew
weary
Ima
demo
omoidasu
no
wa
But
even
now,
I
recall
Kimi
no
koto
bakari
Only
thoughts
of
you
Ano
hi
mita
yuyake
wa
kanpekidatta
The
colors
of
the
sunset
that
day
were
impeccable
Ima
made
mita
naniyori
mo
kireidatta
More
beautiful
than
anything
I've
seen
since
Are
kara
boku
wa
sekaiju
megutte
mitakedo
Since
then,
I
have
travelled
the
world
An'nani
kireina
mono
wa
But
nothing
as
beautiful
Hoka
ni
wa
nakatta
yo
As
that
moment,
I
have
found
Boku
wa
toshi
o
tori
I've
grown
old
Kami
wa
shiroikedo
My
hair
has
turned
white
Ano
yuyake
no
iro
dake
wa
kesshite
iroasenai
But
the
colors
of
that
sunset
will
never
fade
Kimi
ga
doko
de
nanishiteru
ka
Where
are
you
now,
what
are
you
doing?
Boku
wa
nani
mo
shiranai
I
have
no
idea
Kon'na
toshi
ni
natta
ima
Now
that
I'm
this
old
Boku
wa
mata
kimi
o
omou
My
thoughts
are
again
turning
to
you
Shojiki-kun
ga
yurusenakatta
I
couldn't
forgive
that
boy
Ima
wa
waraerukedo
I
can
laugh
about
it
now
Sore
de
sugu
ni
hokanohito
to
That's
why
I
immediately
started
dating
other
people
Tsukiatte
mi
tari
shita
Trying
to
win
you
back
Nantoka
yarinaosenai
ka
to
zutto
omotte
ita
I
always
thought
there
was
some
way
to
fix
it
Boku
no
kimochi
ga
aru
kagiri
As
long
as
I
still
felt
something
for
you
Owari
wa
nai
hazuda
to
It
couldn't
be
over
Boku
wa
toshi
o
tori
I've
grown
old
Kami
wa
shiroikedo
My
hair
has
turned
white
Ano
yuyake
no
iro
dake
wa
kesshite
iroasenai
But
the
colors
of
that
sunset
will
never
fade
Kimi
ga
doko
de
nanishiteru
ka
Where
are
you
now,
what
are
you
doing?
Boku
wa
nani
mo
shiranai
I
have
no
idea
Kon'na
toshi
ni
natta
ima
Now
that
I'm
this
old
Boku
wa
mata
kimi
o
omou
My
thoughts
are
again
turning
to
you
Masaka
koko
de
aeru
nante
I
never
thought
I'd
meet
you
again
here
Ureshikute
aseru
boku
I'm
thrilled,
and
my
face
grows
pale
Ashita
wa
kono
tsudzuki
o
Tomorrow,
this
will
continue
Akaku
somaru
kimi
ga
iu
You
say,
as
you
blush
a
deep
crimson
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 佐藤 良成, 佐藤 良成
Album
FOLK 2
date de sortie
25-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.