Humberto Gessinger feat. Rodrigo Tavares - Tchau Radar, a Canção - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Humberto Gessinger feat. Rodrigo Tavares - Tchau Radar, a Canção




Tchau Radar, a Canção
Radar Goodbye, The Song
um rascunho
Just a rough draft
A folha está cheia deles
The page is full of them
Riscos e palavras procurando um caminho
Risks and words looking for a way
um caminho
Just one way
A vida está cheia deles
Life is full of them
Meu destino eu faço, eu traço passo a passo
I make my own destiny, I trace it step by step
Sou um rascunho
I am a rough draft
Pelo jeito, a mão tremia
Apparently, the hand trembled
Pelo jeito, pretendia passar a limpo n'outro dia
Apparently, it intended to make a clean copy another day
Hoje estou
Today I am alone
Hoje estou cheio deles
Today I am full of them
Sou um rascunho procurando um caminho
I am a rough draft looking for a way
Fica pr'outro dia
Save it for another day
Ser uma obra-prima
To be a masterpiece
Que não fede, nem cheira
That neither stinks nor smells
Não fode, e nem sai de cima
It doesn't mate, and it doesn't get off me
Fica pr'outra hora
Save it for another time
Ser um cara importante
To be an important guy
Se o que importa não importa
If what matters doesn't matter
Não nada ser irrelevante
It doesn't pay to be irrelevant
um rascunho, um risco na mesa do bar
Just a draft, a scratch on the bar table
Carnaval sem samba
Carnival without samba
Outra praia, mesmo mar
Another beach, same sea
Sou um rascunho, torpedo no celular
I'm a rough draft, a torpedo on a cell phone
Sem sinal na área
No signal in the area
Sem chance de chegar
No chance of getting through
Não fica pronto nunca
It never gets finished
Não final feliz
There is no happy ending
Não razão pra desespero
There is no reason to despair
Ouça o que o silêncio diz
Listen to what the silence says
Não tem roteiro certo
There is no right script
Não espere um "gran finale"
Don't expect a "grand finale"
Tão pouco espere, amiga
Don't expect, sweetheart
Que meu grito se cale
That my cry will be silenced
Fica pr'outro dia
Save it for another day
Ser uma obra-prima
To be a masterpiece
Que não fede, nem cheira
That neither stinks nor smells
Não fode, e nem sai de cima
It doesn't mate, and it doesn't get off me
Fica pr'outra hora
Save it for another time
Ser um cara importante
To be an important guy
Se quem importa, não se importa
If the one who matters, doesn't care
Tchau, radar
Goodbye, radar
Vamos adiante
Let's move on





Writer(s): Tavares, Humberto Gessinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.