Paroles et traduction Humberto Gessinger - Além Dos Outdoors (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Além Dos Outdoors (Ao Vivo)
Beyond the Billboards (Live)
No
ar
da
nossa
aldeia
In
the
air
of
our
village
Há
rádio,
cinema
e
televisão
There
is
radio,
movie
theatre
and
television
Mas
o
sangue
só
corre
nas
veias
But
blood
only
flows
in
the
veins
Por
pura
falta
de
opção
Due
to
sheer
lack
of
option
As
aranhas
não
tecem
suas
teias
Spiders
don't
spin
their
webs
Por
loucura
ou
por
paixão
Out
of
madness
or
passion
Se
o
sangue
ainda
corre
nas
veias
If
blood
still
flows
in
the
veins
É
por
pura
falta
de
opção
It's
due
to
sheer
lack
of
option
No
céu,
além
de
nuvens
In
the
sky,
besides
the
clouds
Há
sexo,
drogas
e
talk
shows
There
is
sex,
drugs
and
talk
shows
As
coisas
mudam
de
nome
Things
change
their
names
Mas
continuam
sendo
religiões
But
continue
to
be
religions
No
dia
a
dia
da
nossa
aldeia
In
the
daily
life
of
our
village
Há
infelizes
enfartados
de
informação
There
are
miserable
people
stuffed
with
information
As
coisas
mudam
de
nome
Things
change
their
names
Mas
continuam
sendo
o
que
sempre
serão
But
continue
to
be
what
they
always
will
be
Você
sabe
o
que
eu
quero
dizer
You
know
what
I
mean
Não
'tá
escrito
nos
outdoors
It's
not
written
in
the
billboards
Por
mais
que
a
gente
cante
No
matter
how
much
we
sing
O
silêncio
é
sempre
maior
Silence
is
always
greater
Você
sabe
o
que
eu
quero
dizer
You
know
what
I
mean
Não
'tá
escrito
nos
outdoors
It's
not
written
in
the
billboards
Por
mais
que
a
gente
grite
No
matter
how
much
we
scream
O
silêncio
é
sempre
maior
Silence
is
always
greater
No
ar
da
nossa
aldeia
In
the
air
of
our
village
Há
mais
do
que
poluição
There
is
more
than
pollution
Há
poucos
que
já
foram
There
are
few
who
have
gone
ahead
E
muitos
que
nunca
serão
And
many
who
never
will
As
aranhas
não
tecem
suas
teias
Spiders
don't
spin
their
webs
Por
loucura
ou
por
paixão
Out
of
madness
or
passion
Se
o
sangue
ainda
corre
nas
veias
If
blood
still
flows
in
the
veins
É
por
pura
falta
de
opção
It's
due
to
sheer
lack
of
option
E
você
sabe
o
que
eu
quero
dizer
And
you
know
what
I
mean
Não
tá
escrito
nos
outdoors
It
is
not
written
in
the
billboards
Por
mais
que
a
gente
grite
No
matter
how
much
we
scream
O
silêncio
é
sempre
maior
Silence
is
always
greater
Você
sabe
o
que
eu
quero
dizer
You
know
what
I
mean
Não
cabe
na
canção
It
doesn't
fit
in
the
song
Por
pura
falta
de
opção
Due
to
sheer
lack
of
option
Púrpura
é
cor
do
coração
Purple
is
the
color
of
the
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Gessinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.