Paroles et traduction Humberto Gessinger - Bola da Vez
Bola da Vez
The Ball of the Time
A
bola
da
vez
brilha
em
teu
olhar
The
ball
of
the
time
is
shining
in
your
stare
Matar
ou
morrer
To
kill
or
to
die,
É
a
impressão
que
ela
dá
That's
the
impression
it
gave
No
verde
do
veludo
In
the
green
of
velvet
A
tua
chance
ao
teu
alcance
Your
chance
within
your
reach
É
a
bola
da
vez
It's
the
ball
of
the
time
O
paraíso
e
a
maçã
The
paradise
and
the
apple
O
arqueiro
zen
e
sua
fé
pagã
The
Zen
archer
and
his
pagan
faith
Tudo
ou
nada,
agora
ou
nunca:
All
or
nothing,
now
or
never
Um
lance,
a
tua
chance
A
play,
your
chance
O
jogador
é
um
fogo
a
queimar
The
player
is
a
fire
burning
Beleza
e
horror
de
um
jogo
de
azar
Beauty
and
horror
of
a
game
of
chance
A
gente
sempre
está
a
fim
We
are
always
willing
A
gente
sempre
está
pela
bola
da
vez
We
are
always
for
the
ball
of
the
time
Pela
enésima
vez
For
the
umpteenth
time
Vamos
recomeçar
We
are
going
to
start
over
Cada
bola
em
seu
lugar
Every
ball
in
its
place
No
verde
do
veludo
In
the
green
of
velvet
É
tudo
exposto
It's
all
exposed
É
tudo
aposta
It's
all
a
bet
O
jogador
é
um
fogo
a
queimar
The
player
is
a
fire
burning
Beleza
e
horror
de
um
jogo
de
azar
Beauty
and
horror
of
a
game
of
chance
A
gente
sempre
está
a
fim
We
are
always
willing
A
gente
sempre
está
pela
bola
da
vez
We
are
always
for
the
ball
of
the
time
A
gente
sempre
está
a
fim
We
are
always
willing
A
gente
sempre
está
pela
bola
da
vez
We
are
always
for
the
ball
of
the
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Gessinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.