Humberto Gessinger - Cadê (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Humberto Gessinger - Cadê (Ao Vivo)




Cadê (Ao Vivo)
Where (Live)
Um solo tão ressecado
The soil's so parched
Não aceita o que a semente traz
Rejects the seeds' gifts
Uma esponja tão encharcada
A sponge so saturated
não absorve nenhuma gota mais
Can't soak up one more drop
Estiagem ou enchente?
A drought or a flood?
Seguir em frente ou voltar atrás?
Move forward or turn back?
com tudo, mas carente
You have everything, yet you lack
Indiferente, nada satisfaz
Indifferent, and nothing satisfies
Cadê, cadê
Where, where
O espelho que ninguém vê?
Is the mirror that no one sees?
Cadê, cadê
Where, where
A humanidade em você?
Is the humanity in you?
É certo que entramos nessa
We admittedly got ourselves into this
Ignorando todos os sinais
Ignoring all the signs
É tarde pra pisar no freio
Too late to hit the brakes
Eu vi a placa passar quilômetros atrás
I saw the sign appear miles back
Telescópio ou microscópio
A telescope or a microscope
Escolha a lente que te satisfaz
Choose the lens that pleases your eyes
É invisível a olho nu
It's invisible to the naked eye
Mas o espelho quebrou e no escuro tanto faz
But the mirror's shattered, and in the dark it doesn't matter
Cadê, cadê
Where, where
O espelho que ninguém vê?
Is the mirror that no one sees?
Cadê, cadê
Where, where
A humanidade em você?
Is the humanity in you?
Cadê, cadê?
Where, where?
Cadê, cadê
Where, where
O espelho que ninguém vê?
Is the mirror that no one sees?
Cadê, cadê
Where, where
A humanidade em você?
Is the humanity in you?
Cadê, cadê
Where, where
O espelho que ninguém vê?
Is the mirror that no one sees?
Cadê, cadê
Where, where
Humanidade...
Humanity...





Writer(s): Humberto Gessinger, Nando Peters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.