Paroles et traduction Humberto Gessinger - Cadê (Ao Vivo)
Cadê (Ao Vivo)
Where (Live)
Um
solo
tão
ressecado
The
soil's
so
parched
Não
aceita
o
que
a
semente
traz
Rejects
the
seeds'
gifts
Uma
esponja
tão
encharcada
A
sponge
so
saturated
Já
não
absorve
nenhuma
gota
mais
Can't
soak
up
one
more
drop
Estiagem
ou
enchente?
A
drought
or
a
flood?
Seguir
em
frente
ou
voltar
atrás?
Move
forward
or
turn
back?
Tá
com
tudo,
mas
tá
carente
You
have
everything,
yet
you
lack
Indiferente,
nada
satisfaz
Indifferent,
and
nothing
satisfies
O
espelho
que
ninguém
vê?
Is
the
mirror
that
no
one
sees?
A
humanidade
em
você?
Is
the
humanity
in
you?
É
certo
que
entramos
nessa
We
admittedly
got
ourselves
into
this
Ignorando
todos
os
sinais
Ignoring
all
the
signs
É
tarde
pra
pisar
no
freio
Too
late
to
hit
the
brakes
Eu
vi
a
placa
passar
quilômetros
atrás
I
saw
the
sign
appear
miles
back
Telescópio
ou
microscópio
A
telescope
or
a
microscope
Escolha
a
lente
que
te
satisfaz
Choose
the
lens
that
pleases
your
eyes
É
invisível
a
olho
nu
It's
invisible
to
the
naked
eye
Mas
o
espelho
quebrou
e
no
escuro
tanto
faz
But
the
mirror's
shattered,
and
in
the
dark
it
doesn't
matter
O
espelho
que
ninguém
vê?
Is
the
mirror
that
no
one
sees?
A
humanidade
em
você?
Is
the
humanity
in
you?
Cadê,
cadê?
Where,
where?
O
espelho
que
ninguém
vê?
Is
the
mirror
that
no
one
sees?
A
humanidade
em
você?
Is
the
humanity
in
you?
O
espelho
que
ninguém
vê?
Is
the
mirror
that
no
one
sees?
Humanidade...
Humanity...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Gessinger, Nando Peters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.