Humberto Gessinger - Calmo Em Estocolmo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Humberto Gessinger - Calmo Em Estocolmo




Calmo Em Estocolmo
Calm In Stockholm
Que fim levou
Where did it go,
A estrada sem fim, caminho do meio
The never-ending road, the middle way
Que fim levou
Where did it go,
A estrada sem fim, caminho do meio
The never-ending road, the middle way
O preço da pressa atropela tua timeline
The price of haste overwhelms your timeline,
Atrás do troll elétrico não cai quem morreu
Behind the electric troll, only the dead don't fall.
Que fim levou
Where did it go,
A estrada sem fim, caminho do meio
The never-ending road, the middle way
Que fim levou
Where did it go,
Com licença, obrigado, por favor
Excuse me, thank you, please
Mesmo que seja burra toda unanimidade
Even if unanimity is stupid
Burrice achar qualquer polêmica inteligente
It's stupid to find any kind of controversy intelligent
Que fim levou
Where did it go,
A estrada sem fim, caminho do meio
The never-ending road, the middle way
Que fim levou
Where did it go,
Fechar os olhos, contar até dez
Close your eyes, count to ten
Estava calmo em Estocolmo, tudo em paz
I was calm in Stockholm, everything in peace
Ah meu Deus, será que agora os vikings somos nós?
Oh my God, are we the Vikings now?
Que fim levou?
Where did it go?
Que fim levou?
Where did it go?





Writer(s): Humberto Gessinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.