Paroles et traduction Humberto Gessinger - Estranho Fetiche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estranho Fetiche
Strange Fetish
Quando
o
Sol
bateu
na
janela
When
the
sun
hit
the
window
Despertando
uma
legião
Awakening
a
legion
Elvis
estava
em
todo
canto
Elvis
was
everywhere
Cantando
com
Dom
Sebastião
Singing
with
Dom
Sebastião
Quando
a
banda
tocou
Raul
When
the
band
played
Raul
Dez
mil
anos
pra
frente
ou
pra
trás
Ten
thousand
years
forward
or
backward
No
dia
em
que
a
Terra
parou
On
the
day
when
the
Earth
stood
still
E
a
engrenagem
se
pôs
a
girar
And
the
gears
began
to
turn
Assim
caminhava
a
humanidade
That's
how
humanity
marched
O
homem
pisava
na
Lua
Man
set
foot
on
the
Moon
Dinossauros
andavam
pros
meteoros
Dinosaurs
walked
towards
the
meteors
E
um
quarteto
atravessava
a
rua
And
a
quartet
crossed
the
street
Tudo
depende
da
hora
It
all
depends
on
the
time
Fruto,
semente
e
flor
Fruit,
seed,
and
flower
Mas
o
sonho
de
mudar
o
mundo
But
the
dream
of
changing
the
world
Ao
menos
muda
o
sonhador
At
least
changes
the
dreamer
Tudo
depende
da
hora
It
all
depends
on
the
time
Água,
gelo
ou
vapor
Water,
ice,
or
vapor
Mas
o
sonho
de
mudar
o
mundo
But
the
dream
of
changing
the
world
Às
vezes
muda
o
sonhador
Sometimes
changes
the
dreamer
Eram
300
em
Esparta
There
were
300
in
Sparta
Marta
driblou
todos
eles
Marta
dribbled
past
them
all
Ao
som
de
Belchior,
na
voz
de
Elis
To
the
sound
of
Belchior,
in
the
voice
of
Elis
Um
sonho
de
final
feliz
A
dream
of
a
happy
ending
Quando
a
chuva
era
bem
vinda
When
the
rain
was
welcome
Bem
vindo
era
o
Sol
também
The
sun
was
also
welcome
Pra
bicejar
a
grama
mais
verde
To
make
the
greenest
grass
shine
Que
a
memória
sempre
tem
That
memory
always
has
Estranho
fetiche
o
passado
Strange
fetish
of
the
past
Wish
you
were
here,
meu
bem
Wish
you
were
here,
my
dear
Sobre
a
falha
de
San
Andreas
Above
the
San
Andreas
Fault
Quem
tem
medo
de
ir
além?
Who's
afraid
to
go
beyond?
Tudo
depende
da
hora
It
all
depends
on
the
time
Água,
gelo
ou
vapor
Water,
ice,
or
vapor
Mas
o
sonho
de
mudar
o
mundo
But
the
dream
of
changing
the
world
Ao
menos
muda
o
sonhador
At
least
changes
the
dreamer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Gessinger, Nando Peters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.