Humberto Gessinger - Faz Parte / Vida Real (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Humberto Gessinger - Faz Parte / Vida Real (Ao Vivo)




Por um pedaço de pão, por uma história pra contar
За кусок хлеба, за историю ты рассказать
Por acaso, por um triz, pra contrariar
Случайно, на волосок, просто для того, чтобы противостоять
Tua direção, tua mão a indicar
Твое направление, - твоя рука, указывают
O rumo certo, o caminho mais curto
Верный путь, самый короткий путь
Eu, Não vou agora, não; não quero te encontrar
Я, Не буду теперь, нет, не хочу, чтобы тебя найти
Preciso me perder como preciso de ar
Мне нужно потерять, как мне нужно воздуха
Perder o rumo é bom, se perdido a gente encontra
Потерять направление, хорошо, если потеряли людей, находит
Um sentido escondido em algum lugar
Смысл прячется где-то
Devolva-me o que você levou, ou leva-me contigo
Верните мне то, что вы привели, или берет меня с тобою
Perca-se comigo
Пропустите-если со мной
Devolva-me o que você levou, ou
Верните мне то, что вы привели, или
Leva-me contigo
Берет меня с тобою
Perca-se comigo
Пропустите-если со мной
Eu sempre me perco pelas mesmas ruas
Я всегда скучаю по тем же улицам
Não trago mapas, não leio as placas
Не приношу карты, не читаю плиты
Não sigo pegadas quando sei que são tuas
Не следую следы, когда я знаю, что они твои
As tuas...
Твои...
Não vou agora, não; não quero te encontrar
Я не буду сейчас, нет, не хочу, чтобы тебя найти
Preciso me perder como preciso de ar
Мне нужно потерять, как мне нужно воздуха
Se perdi o tom, foi pra escapar da tua atração
Если я пропустил сигнал, тебе вырваться из твоего притяжение,
Canto de sereia em alto mar
Угол русалка в море
Devolva-me o que você levou, ou
Верните мне то, что вы привели, или
Leva-me contigo
Берет меня с тобою
Perca-se comigo
Пропустите-если со мной
Devolva-me o que você levou, ou
Верните мне то, что вы привели, или
Leva-me contigo
Берет меня с тобою
Perca-se comigo
Пропустите-если со мной
Cai a noite sobre a minha indecisão
Наступает ночь о моей нерешительности
Sobrevoa o inferno minha timidez
Он попадает в ад, моя застенчивость
Um telefonema bastaria
Одного телефонного звонка было бы достаточно
Passaria a limpo a vida inteira
Теперь чистой на всю жизнь
Cai a noite sem explicação
Наступает ночь без объяснения причин
Sem fazer a ligação
Без подключения
Esperei chegar a hora certa
Ждал получить вовремя
Por acreditar que ela viria
Верить, что она придет
Deixei no ar a porta aberta
Я оставил в воздухе дверь открытой
No final de cada dia
В конце каждого дня
Cai a noite, doce escuridão
Наступает ночь, сладкий, тьма
De madura vai ao chão
Пожилая, идет к земле
Na hora da canção em que eles dizem, baby
На время песня, в которой они говорят, детка
Eu não soube o que dizer
Я не знал, что сказать
Na hora da canção em que eles dizem, baby
На время песня, в которой они говорят, детка
Eu não soube o que dizer
Я не знал, что сказать
Ah, vida real
Ах, в реальной жизни
Ah, vida real
Ах, в реальной жизни
Na hora da canção em que eles dizem, baby
На время песня, в которой они говорят, детка
Eu não soube o que dizer
Я не знал, что сказать
Na hora da canção em que eles dizem, baby
На время песня, в которой они говорят, детка
Eu não soube o que dizer
Я не знал, что сказать
Ah, vida real
Ах, в реальной жизни
(Ah, vida real)
(Ах, в реальной жизни)
Tchau!
До свидания!





Writer(s): Humberto Gessinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.