Humberto Gessinger - Faz Parte / Vida Real (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Humberto Gessinger - Faz Parte / Vida Real (Ao Vivo)




Faz Parte / Vida Real (Ao Vivo)
Часть жизни / Реальная жизнь (концертная запись)
Por um pedaço de pão, por uma história pra contar
За кусок хлеба, за историю, чтобы рассказать
Por acaso, por um triz, pra contrariar
Случайно, чудом, просто назло
Tua direção, tua mão a indicar
Твоему направлению, твоей руке, указывающей
O rumo certo, o caminho mais curto
Верный курс, самый короткий путь
Eu, Não vou agora, não; não quero te encontrar
Я не пойду сейчас, нет; не хочу тебя встречать
Preciso me perder como preciso de ar
Мне нужно потеряться, как мне нужен воздух
Perder o rumo é bom, se perdido a gente encontra
Сбиться с пути это хорошо, если потерявшись, мы находим
Um sentido escondido em algum lugar
Скрытый смысл где-то
Devolva-me o que você levou, ou leva-me contigo
Верни мне то, что ты забрала, или возьми меня с собой
Perca-se comigo
Потеряйся со мной
Devolva-me o que você levou, ou
Верни мне то, что ты забрала, или
Leva-me contigo
Возьми меня с собой
Perca-se comigo
Потеряйся со мной
Eu sempre me perco pelas mesmas ruas
Я всегда теряюсь на одних и тех же улицах
Não trago mapas, não leio as placas
Не ношу с собой карты, не читаю знаки
Não sigo pegadas quando sei que são tuas
Не иду по следам, когда знаю, что они твои
As tuas...
Твои...
Não vou agora, não; não quero te encontrar
Не пойду сейчас, нет; не хочу тебя встречать
Preciso me perder como preciso de ar
Мне нужно потеряться, как мне нужен воздух
Se perdi o tom, foi pra escapar da tua atração
Если я потерял мелодию, то для того, чтобы избежать твоего притяжения
Canto de sereia em alto mar
Пение сирены в открытом море
Devolva-me o que você levou, ou
Верни мне то, что ты забрала, или
Leva-me contigo
Возьми меня с собой
Perca-se comigo
Потеряйся со мной
Devolva-me o que você levou, ou
Верни мне то, что ты забрала, или
Leva-me contigo
Возьми меня с собой
Perca-se comigo
Потеряйся со мной
Cai a noite sobre a minha indecisão
Ночь опускается на мою нерешительность
Sobrevoa o inferno minha timidez
Над адом парит моя робость
Um telefonema bastaria
Одного телефонного звонка было бы достаточно
Passaria a limpo a vida inteira
Чтобы переписать всю жизнь
Cai a noite sem explicação
Ночь опускается без объяснений
Sem fazer a ligação
Без звонка
Esperei chegar a hora certa
Я ждал подходящего момента
Por acreditar que ela viria
Веря, что он наступит
Deixei no ar a porta aberta
Оставлял дверь открытой
No final de cada dia
В конце каждого дня
Cai a noite, doce escuridão
Ночь опускается, сладкая тьма
De madura vai ao chão
Созревшая, падает на землю
Na hora da canção em que eles dizem, baby
В тот момент песни, когда они говорят, детка
Eu não soube o que dizer
Я не знал, что сказать
Na hora da canção em que eles dizem, baby
В тот момент песни, когда они говорят, детка
Eu não soube o que dizer
Я не знал, что сказать
Ah, vida real
Ах, реальная жизнь
Ah, vida real
Ах, реальная жизнь
Na hora da canção em que eles dizem, baby
В тот момент песни, когда они говорят, детка
Eu não soube o que dizer
Я не знал, что сказать
Na hora da canção em que eles dizem, baby
В тот момент песни, когда они говорят, детка
Eu não soube o que dizer
Я не знал, что сказать
Ah, vida real
Ах, реальная жизнь
(Ah, vida real)
(Ах, реальная жизнь)
Tchau!
Пока!





Writer(s): Humberto Gessinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.