Humberto Gessinger - Faz Parte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Humberto Gessinger - Faz Parte




Faz Parte
Part of It
Por um pedaço de pão
For a morsel of bread
Por uma estória pra contar
For a story to tell
Por acaso, por um triz
By chance, by a hair's breadth
pra contrariar tua direção
Just to go against the direction you're heading
Tua mão a indicar o rumo certo
Your hand pointing to the right path
O caminho mais curto
The shortest way
Não vou agora, não, não quero te encontrar
I won't go now, no, I don't want to see you
Preciso me perder como preciso de ar
I need to lose my way like I need air
Perder o rumo é bom, se perdido a gente encontra
Losing my way is good, if when lost we find
Um sentido escondido em algum lugar
A hidden meaning somewhere
Devolva-me o que você levou, uoh
Give me back what you took, uoh
Leva-me contigo, perca-se comigo
Take me with you, get lost with me
Devolva-me o que você levou, uoh
Give me back what you took, uoh
Leva-me contigo, perca-se comigo
Take me with you, get lost with me
Sempre me perco pelas mesmas ruas
I always get lost on the same streets
Não trago mapas, não leio as placas
I don't carry maps, I don't read the signs
Não sigo pegadas quando sei que são tuas
I don't follow footprints when I know they're yours
As tuas
Yours
Não vou agora, não, não quero te encontrar
I won't go now, no, I don't want to see you
Preciso me perder como preciso de ar
I need to lose my way like I need air
Se perdi o tom foi pra escapar da tua atração
If I lost my tone, it was to escape your attraction
Canto de sereia em alto mar
Siren's song on the high seas
Devolva-me o que você levou, uoh
Give me back what you took, uoh
Leva-me contigo, perca-se comigo
Take me with you, get lost with me
Devolva-me o que você levou, uoh
Give me back what you took, uoh
Leva-me contigo, perca-se comigo
Take me with you, get lost with me
Devolva-me o que você levou
Give me back what you took





Writer(s): Humberto Gessinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.