Humberto Gessinger - Infinita Highway / Até o Fim (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Humberto Gessinger - Infinita Highway / Até o Fim (Ao Vivo)




Você me faz correr demais
Вы заставляете меня бегать слишком много
Os riscos desta highway
Риски этой highway
Você me faz correr atrás
Ты заставляешь меня бегать за
Do horizonte dessa highway
Горизонт этого highway
Ninguém por perto, silêncio no deserto
Никого вокруг, тишина в пустыне
Deserta highway
Пустынные шоссе
Nós estamos sós e nenhum de nós
Мы одиноки, и никто из нас
Sabe exatamente onde vai parar
Точно знаете, где будете останавливаться
Mas não precisamos saber pra onde vamos
Но нам не нужно знать, куда мы идем
Nós precisamos ir
Нам нужно только идти
Não queremos ter o que não temos
Мы не хотим иметь то, что мы не
Nós queremos viver
Мы просто хотим жить
Sem motivos, nem objetivos
Без причины, ни цели
Nós estamos vivos e é tudo
Мы живы, и это все
É sobretudo a lei
Это, прежде всего, закон
Dessa infinita highway
Таким бесконечное шоссе
Quando eu vivia e morri em Porto Alegre
Когда я жил и умер в Порту-Алегри
Eu não tinha nada, nada a temer
Я ничего, ничего не бояться
Mas eu tinha medo, tinha medo dessa estrada
Но я боялась, боялась этой дороги
Olhe só, veja você
Только посмотрите, посмотрите, вы
Quando eu vivia e morri em Porto Alegre
Когда я жил и умер в Порту-Алегри
Eu tinha de tudo, tudo ao meu redor
Я все, все вокруг меня
Mas tudo que eu sentia era que algo me faltava
Но все, что я чувствовала, что что-то мне не хватает
E à noite eu acordava encharcado em suor
А ночью я просыпался мокрый в поту
Não queremos ter o que não temos
Мы не хотим иметь то, что мы не
Nós queremos viver com o mínimo de paz
Мы просто хотим, чтобы жить с минимальными мира
Não queremos aprender o que sabemos
Мы не хотим узнать, что мы уже знаем
Nós não queremos nem saber
Мы не хотим даже знать,
Sem motivos, nem objetivos
Без причины, ни цели
Nós estamos vivos e é
Мы живы, и это только
obedecemos a lei
Только мы соблюдаем закон
Da infinita highway
Бесконечное шоссе
Escute, garota, o vento canta uma canção
Слушайте, девушка, ветер поет песню
Dessas que uma banda nunca toca sem razão
Из тех, которые группа никогда не звонит без причины
Me digam, garotas: será a estrada uma prisão?
Скажите мне, девушки: будет дорога тюрьму?
Eu acho que sim, você finge que não
Я думаю, что да, вы вид, что не
Mas nem por isso ficaremos parados
Но не будем остановлены
Com a cabeça nas nuvens e os pés no chão
С головой в облаках и ногами на земле
"Tudo bem, garota, não adianta mesmo ser livre"
"Все хорошо, девочка, нет смысла даже быть свободным"
Se tanta gente vive sem ter como viver
Если так много людей живет, не имея, как жить
Estamos sós e nenhum de nós
Мы одни, и никто из нас
Sabe onde vai parar
Знаете, где будете останавливаться
Estamos vivos, sem motivos
Мы живы, без объяснения причин
Que motivos temos pra estar?
Какие основания у нас есть, для тебя быть?
Atrás de palavras escondidas
За скрытые слова
Nas entrelinhas do horizonte dessa highway
В период между горизонтом этого highway
Silenciosa highway
Тихая шоссе
Eu vejo um horizonte trêmulo
Я вижу горизонт, дрожащий
Eu tenho os olhos úmidos
У меня глаза влажные
Eu posso estar completamente enganado
Я могу быть полностью обманули
Eu posso estar correndo pro lado errado
Я могу находиться pro изнаночную сторону
Mas "a dúvida é o preço da pureza"
Но "сомнение-это цена чистоты"
É inútil ter certeza
Бесполезно быть уверены,
Eu vejo as placas dizendo
Я вижу картами, говоря
"Não corra, não morra, não fume"
"Не спешите, не уходите, не курите"
Eu vejo as placas cortando o horizonte
Я вижу, листы, разрезая горизонт
Elas parecem facas de dois gumes
Они выглядят ножи двух концах
Nós não viemos até aqui
Мы не пришли сюда
Pra desistir agora
Ты отказаться сейчас
Entendo você
Понимаю вас
Se você quiser ir embora
Если вы хотите, чтобы уйти
Não vai ser a primeira vez
Не будет в первый раз
Nas últimas 24 horas
За последние 24 часа
Mas eu não vim até aqui
Но я не пришел сюда
Pra desistir agora
Ты отказаться сейчас
Minhas raízes estão no ar
Мои корни находятся в воздухе
Minha casa é qualquer lugar
Мой дом-это любое место
Mas se depender de mim
Но если полагаться на меня
Eu vou até o fim
Я буду до конца
Voando sem instrumentos
Летать без инструментов
Ao sabor do vento
На ветру.
Se depender de mim
Если полагаться на меня
Eu vou até o fim
Я буду до конца
Eu vou até o fim
Я буду до конца
Eu não vim até aqui
Я не пришел сюда
Pra desistir agora
Ты отказаться сейчас
Eu não vim até aqui
Я не пришел сюда
Pra desistir agora
Ты отказаться сейчас
Eu não vim à Porto Alegre
Я пришел не к Порту-Алегри
Pra desistir agora
Ты отказаться сейчас
Cento e dez
Сто десять
Cento e vinte
Сто двадцать
Cento e sessenta
Сто шестьдесят
pra ver até quando
Только для того, чтобы посмотреть, когда до
O amor aguenta
Любовь держись
Na boca, em vez de um beijo
В рот, вместо того, поцелуй
Um chiclet de menta
Одним резиновая мяты
E a sombra do sorriso que eu deixei
И тень улыбки, которую я оставил
Numa das curvas da highway
На одном из поворотов шоссе
Dessa infinita highway
Таким бесконечное шоссе
Tão bonita highway
Так красиво шоссе
E esquisita highway
И странная шоссе
Bendita highway
Благословенна шоссе





Writer(s): Humberto Gessinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.