Paroles et traduction Humberto Gessinger - Mapas do Acaso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mapas do Acaso
Maps of Chance
Não
peça
perdão,
a
culpa
não
é
sua
Don't
ask
for
forgiveness,
the
fault
is
not
yours
Estamos
no
mesmo
barco
e
ele
ainda
flutua
We
are
in
the
same
boat
and
it
still
floats
Não
perca
a
razão,
ela
já
não
é
sua
Don't
lose
your
mind,
it's
not
yours
anymore
Onda
após
onda,
o
barco
ainda
flutua
Wave
after
wave,
the
boat
still
floats
Ao
sabor
do
acaso
At
the
whim
of
chance
Apesar
dos
pesares
Despite
the
hardships
Ao
sabor
do
acaso
flutua
At
the
whim
of
chance
it
floats
Então,
preste
atenção
So,
pay
attention
O
mar
não
ensina,
ele
insinua
The
sea
does
not
teach,
it
implies
Estamos
no
mesmo
barco,
sob
a
mesma
lua
We
are
on
the
same
boat,
under
the
same
moon
No
mar,
em
Marte,
em
qualquer
parte
In
the
sea,
on
Mars,
anywhere
Nós
estaremos
sempre
sob
a
mesma
lua
We
will
always
be
under
the
same
moon
Ao
sabor
das
correntes
At
the
whim
of
the
currents
Tão
fortes
quanto
o
elo
mais
fraco
As
strong
as
the
weakest
link
Ao
sabor
das
correntes
sob
a
mesma
lua
At
the
whim
of
the
currents
under
the
same
moon
Âncora,
vela
Anchor,
sail
Qual
me
leva
Which
leads
me
Qual
me
prende
Which
holds
me
Mapas
e
bússolas
Maps
and
compasses
Sorte
e
acaso
Luck
and
chance
Quem
sabe
do
que
depende
Who
knows
what
it
depends
on
Âncora,
vela
Anchor,
sail
Qual
me
leva
Which
leads
me
Qual
me
prende
Which
holds
me
Mapas
e
bússolas
Maps
and
compasses
Sorte
e
acaso
Luck
and
chance
Quem
sabe
do
que
depende
Who
knows
what
it
depends
on
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Gessinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.