Paroles et traduction Humberto Gessinger - Olhou Pro Lado, Viu
Olhou Pro Lado, Viu
Looked Side to Side, Saw
Em
cada
esquina
da
cidade
At
each
corner
of
the
city,
Uma
sombra
sobre
nós
A
shadow
over
us,
A
torre
do
castelo
sobre
nós
The
castle
tower
over
us.
A
todo
instante
alguém
de
olho
At
every
moment
someone's
eye
No
que
possa
acontecer
On
what
might
happen,
Passam
drones
e
pássaros
sobre
nós
Drones
and
birds
pass
over
us.
Por
outro
lado,
ninguém
vê
On
the
other
hand,
no
one
sees,
Porque
sempre
esteve
lá
Because
it's
always
been
there,
O
silêncio
das
palavras
sobre
nós
The
silence
of
words
over
us.
O
rei
constrói
navios
The
king
buildS
ships,
A
grana
compra
aviões
Money
buys
planes,
Os
impérios
crescem
dentro
de
nós
Empires
grow
within
us.
Não
dá
pra
ignorar
Can't
ignore
it,
Olhou
pro
alto,
viu
Looked
up,
saw,
A
torre
do
castelo
sobre
nós
The
castle
tower
over
us.
Parece
elementar
Seems
elementary,
Parece
alimentar
Seems
to
feed,
Um
abismo
sob
nossos
pés
An
abyss
under
our
feet.
Não
dá
pra
ignorar
Can't
ignore
it,
Olhou
pro
lado,
viu
Looked
side
to
side,
saw,
A
torre
transmite
dados
sobre
nós
The
tower
transmits
data
about
us.
Não
dá
pra
ignorar
Can't
ignore
it,
Por
outro
lado,
há
On
the
other
hand,
there's
Uma
estrada
sob
nossos
pés
A
road
under
our
feet.
Não
dá
pra
ignorar
Can't
ignore
it,
Olhou
pro
alto,
viu
Looked
up,
saw,
Nuvens
e
raios
sobre
nós
Clouds
and
lightning
over
us.
Não
dá
pra
ignorar
Can't
ignore
it,
Por
outro
lado,
há
On
the
other
hand,
there's
Uma
estrada
sob
nossos
pés
A
road
under
our
feet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Gessinger, Felipe Rotta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.