Humberto Gessinger - Pra Que? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Humberto Gessinger - Pra Que?




Pra Que?
Зачем?
Cantar pra quê?
Петь зачем?
Cantar pra quê?
Петь зачем?
Pra quem cantar?
Для кого петь?
Pra quem não tem a senha
Для тех, у кого нет пароля,
Pra quem não teve acesso
Для тех, у кого не было доступа,
E vive do lado de fora da ordem e do progresso
И кто живет по ту сторону порядка и прогресса.
Pra quem mantém aceso o fogo a noite inteira?
Для тех, кто поддерживает огонь всю ночь напролет?
No cigarro desprezado na caçada pelo dono da carteira?
В брошенной сигарете, в погоне за владельцем бумажника?
Pra quem mantém a ardendo na fogueira
Для тех, кто хранит веру, пылающую в костре,
Sob um céu de viaduto
Под небом эстакады,
Alimentando a caldeira?
Подпитывая топку?
Cantar pra quê?
Петь зачем?
Pra quem cantar?
Для кого петь?
Cantar pra quê?
Петь зачем?
Pra quem cantar?
Для кого петь?
Pra quê?
Зачем?
Pra quem cantar?
Для кого петь?
Cantar
Петь.
Pra parar o tempo?
Чтобы остановить время?
Pra passar o tempo?
Чтобы скоротать время?
Pela força, pela fome
Ради силы, ради голода,
Pelas calçadas da fama?
По тротуарам славы?
Porque é preciso perguntar
Потому что нужно спросить,
Sem esperar resposta?
Не ожидая ответа?
Cantar pra quê?
Петь зачем?
Pra quem cantar?
Для кого петь?
Cantar pra quê?
Петь зачем?
Pra quem?
Для кого?
Cantar pra quê?
Петь зачем?
Pra quem?
Для кого?





Writer(s): Adalberto Fonseca Filho Da Costa, Humberto Gessinger, Luciano Cardoso Granja De Andrade


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.