Humberto Gessinger - Segura a Onda, DG - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Humberto Gessinger - Segura a Onda, DG




Segura a Onda, DG
Hold On to the Wave, DG
Que susto eu levei quando olhei o espelho
What a fright I got when I looked in the mirror
Caralho, como estou ficando velho!
Damn, how am I getting old!
Ainda bem que ela está comigo
It's a good thing she's with me
Cada vez mais bela, cada vez mais velha
More and more beautiful, more and more old
Cada vez mais
More and more
Que pena ter que ter 10.000 anos
What a pity to have only 10.000 years
Cara, falta tempo, sobram planos!
Man, time is running out, plans are left over!
não sei mais nada que eu sabia
I don't know anything I used to know anymore
Cada vez que gira o ponteiro gira
Every time the hand turns, it turns
Cada vez mais
More and more
Segura a onda agora, dorian gray
Hold on to the wave now, dorian gray
"It's better to burn out, than to fade away"
"It's better to burn out, than to fade away"
Segura a onda, sai dessa agora, dorian gray
Hold on to the wave, get out of there now, dorian gray
Que horas este sol vai dar um tempo?
What time will this sun give us a break?
Que barraco do balacobaco
What a shack of balacobaco
Nosferatu encheu o saco
Nosferatu has already had his fill
Do verão eterno, infinito inverno
Of eternal summer, infinite winter
Cada vez mais
More and more
Que sarro aquela cara no espelho
That face in the mirror is such a drag
Velho, saca esse moleque!
Man, check out that kid!
Fazendo seu caminho pelo mundo
Making his way through the world
Cada vez que volta cada vez mais longe
Every time he comes back, he's further away
Cada vez mais
More and more
Segura a onda agora, dorian gray
Hold on to the wave now, dorian gray
"It's better to burn out, than to fade away"
"It's better to burn out, than to fade away"
Segura a onda, sai dessa agora, dorian gray
Hold on to the wave, get out of there now, dorian gray
Tchê louco, que momento, que viagem!
Tchê crazy, what a moment, what a trip!
Os deuses devem de sacanagem
The gods must be kidding
Ainda bem que ela está comigo
It's a good thing she's with me
Cada vez mais bela, cada vez mais velha
More and more beautiful, more and more old
Cada vez mais linda, agora mais ainda
More and more beautiful, now even more
Cada vez mais
More and more
Segura a onda agora, dorian gray
Hold on to the wave now, dorian gray
"It's better to burn out, than to fade away"
"It's better to burn out, than to fade away"
Segura a onda, sai dessa agora, dorian gray
Hold on to the wave, get out of there now, dorian gray
Segura a onda, sai dessa agora, dorian gray
Hold on to the wave, get out of there now, dorian gray
Segura a onda, sai dessa agora
Hold on to the wave, get out of there now





Writer(s): Humberto Gessinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.