Humberto Gessinger - Sem Você (!É Foda!) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Humberto Gessinger - Sem Você (!É Foda!)




Sem Você (!É Foda!)
Без тебя (!Это капец!)
Um calor do cão
Жар собачий,
Um frio de rachar
Холод пробирающий до костей.
Tudo aqui parece estar fora do lugar
Всё вокруг будто не на своих местах.
Uma sensação difícil de explicar
Ощущение, которое сложно описать.
Tudo aqui parece estar fora do lugar
Всё вокруг будто не на своих местах.
O dia, a noite
День, ночь,
Terra, fogo, água e ar
Земля, огонь, вода и воздух.
Sem você fica tudo fora do lugar
Без тебя всё не на своих местах.
A bandeira tricolor na sacada em frente ao mar
Трехцветный флаг развевается на ветру перед морем.
A caça e o caçador saindo pra jantar
Охотник и жертва выходят на ужин.
A fila do cinema, o sistema fora do ar
Очередь в кино, система дала сбой.
Tudo aqui parece estar fora do lugar
Всё вокруг будто не на своих местах.
O sul, o norte
Юг, север,
Terra, fogo, água e ar
Земля, огонь, вода и воздух.
Sem você tudo fica fora do lugar
Без тебя всё не на своих местах.
Sem você tudo fica fora do lugar
Без тебя всё не на своих местах.
Fora de foco, difícil de enxergar
Всё расплывчато, трудно разглядеть.
Sem você tudo fica fora do lugar
Без тебя всё не на своих местах.
Fora de si...
Вне себя...
Foda de se aguentar!
Черт возьми, как это вынести!





Writer(s): Humberto Gessinger Humberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.