Humberto Gessinger - Um Dia de Cada Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Humberto Gessinger - Um Dia de Cada Vez




Um Dia de Cada Vez
Один день за один раз
Todas as cores do arco-íris
Все цвета радуги,
O chumbo do céu também
Свинцовый цвет неба тоже,
Todas as crenças
Все верования
E mesmo a descrença
И даже неверие,
A dos que não têm
Вера тех, у кого её нет.
Tudo que sai daqui
Всё, что выходит отсюда,
Tudo que vem de
Всё, что приходит оттуда,
Faz parte do jogo
Часть игры,
Não é um jogo
Не просто игра,
Não tem hora pra acabar
Не имеет времени конца.
Todos os dias
Каждый день,
Um de cada vez
Один за другим,
Todos os dias
Каждый день,
Um de cada vez
Один за другим,
A cada dia sua agonia
У каждого дня своя агония,
Seus prazeres também
Свои удовольствия тоже.
De olhos abertos
С открытыми глазами,
De boca fechada
С закрытым ртом,
Tentando entender
Пытаясь понять
De tudo um pouco
Понемногу обо всём,
Coisa de louco
Дело безумца,
De pedra e de varrer
Из камня и метлы.
A falta que ela faz
Как мне тебя не хватает,
A paz que não durou
Мир, который не продлился,
Olhos fechados
Закрытые глаза,
Surfando as noites
Серфингую по ночам,
Uma de cada vez
Одну за другой.
O dolar em baixa
Доллар падает,
A bolsa em alta
Биржа растёт,
O contrário disso também
И наоборот тоже,
Quando a zorra
Когда бардак
Quebra a gangorra
Ломает качели,
Não se salva ninguém
Не спасается никто.
Hora de dar um tempo
Время дать передышку
No ressentimento
Обиде,
Hora de dar um zoom
Время увеличить
Nos pontos em comum
Общие черты.
Todos os dias
Каждый день,
Um de cada vez
Один за другим,
Todos os dias
Каждый день,
Um de cada vez
Один за другим,
A cada dia sua agonia
У каждого дня своя агония,
Seus prazeres também
Свои удовольствия тоже.
Todos os dias
Каждый день,
Um de cada vez
Один за другим,
Todos os dias
Каждый день,
Um de cada vez
Один за другим,
A cada dia a sua agonia
У каждого дня своя агония,
Seus prazeres também
Свои удовольствия тоже.





Writer(s): Humberto Gessinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.