Paroles et traduction Humberto Gessinger - Vida Real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cai
a
noite
sobre
a
minha
indecisão
Ночь
опускается
на
мою
нерешительность,
Sobrevoa
o
inferno
minha
timidez
Над
моим
смущением
кружит
ад.
Um
telefonema
bastaria
Одного
телефонного
звонка
было
бы
достаточно,
Passaria
limpo
a
vida
inteira
Чтобы
я
прожил
всю
жизнь
с
чистой
совестью.
Cai
a
noite
sem
explicação
Ночь
опускается
без
объяснений,
Sem
fazer
a
ligação
Без
звонка.
Esperei
chegar
a
hora
certa
Я
ждал
подходящего
момента,
Por
acreditar
que
ela
viria
Веря,
что
он
наступит.
Deixei
no
ar
a
porta
aberta
Я
оставлял
дверь
открытой
No
final
de
cada
dia
В
конце
каждого
дня.
Cai
a
noite,
doce
escuridão
Ночь
опускается,
сладкая
тьма
De
madura
vai
ao
chão
Падает
на
землю,
как
спелый
плод.
Na
hora
da
canção
em
que
eles
dizem:
Baby
В
тот
момент
песни,
когда
они
поют:
"Детка",
Eu
não
soube
o
que
dizer
Я
не
знал,
что
сказать.
Ah,
vida
real!
Como
é
que
eu
troco
de
canal?
Ах,
реальная
жизнь!
Как
переключить
канал?
Na
hora
da
canção
em
que
eles
dizem:
Baby
В
тот
момент
песни,
когда
они
поют:
"Детка",
Eu
não
soube
o
que
dizer
Я
не
знал,
что
сказать.
Na
hora
da
canção
em
que
eles
dizem:
Baby
В
тот
момент
песни,
когда
они
поют:
"Детка",
Eu
não
soube
o
que
dizer
Я
не
знал,
что
сказать.
Ah,
vida
real!
Ах,
реальная
жизнь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Gessinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.