Paroles et traduction Humberto Gessinger - Vozes / Terra de Gigantes (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vozes / Terra de Gigantes (Ao Vivo)
Голоса / Земля Гигантов (Вживую)
Se
você
ouvisse
as
vozes
que
ouço
à
noite
Если
бы
ты
слышала
голоса,
которые
я
слышу
ночью,
Acharia
tudo
o
que
eu
faço
natural
Ты
бы
сочла
всё,
что
я
делаю,
естественным.
Se
você
ouvisse
as
vozes
que
ouço
à
noite
Если
бы
ты
слышала
голоса,
которые
я
слышу
ночью,
Acharia
tudo
o
que
eu
faço
bem
normal
Ты
бы
сочла
всё,
что
я
делаю,
совершенно
нормальным.
Se
você
sentisse
o
medo
que
eu
sinto
do
escuro
Если
бы
ты
чувствовала
страх,
который
я
чувствую
перед
темнотой,
Se
você
soubesse
o
mal
que
o
Sol
me
faz
Если
бы
ты
знала,
какое
зло
причиняет
мне
солнце,
Não
me
pediria
pra
repetir
palavras
banais
das
quais
já
me
arrependi
Ты
бы
не
просила
меня
повторять
банальные
слова,
о
которых
я
уже
пожалел.
Se
você
ouvisse
as
vozes
que
ouço
à
noite
Если
бы
ты
слышала
голоса,
которые
я
слышу
ночью,
Às
vezes
me
assustam,
outras
vezes
me
atraem
Иногда
они
пугают
меня,
иногда
привлекают.
Se
você
ouvisse
as
vozes
que
ouço
à
noite
Если
бы
ты
слышала
голоса,
которые
я
слышу
ночью,
Às
vezes
me
assustam,
outras
vezes
me
atraem
Иногда
они
пугают
меня,
иногда
привлекают.
Se
você
sofresse
tanto
quanto
eu
sofro
com
a
solidão
Если
бы
ты
страдала
так
же
сильно,
как
я
страдаю
от
одиночества,
E
precisasse
tanto
quanto
eu
preciso
da
solidão
И
нуждалась
в
нём
так
же
сильно,
как
я
нуждаюсь
в
одиночестве,
Não
me
pediria
pra
repetir
revoltas
banais
das
quais
eu
já
me
esqueci
Ты
бы
не
просила
меня
повторять
банальные
возмущения,
о
которых
я
уже
забыл.
Ei
mãe,
eu
tenho
uma
guitarra
elétrica
Эй,
мама,
у
меня
есть
электрогитара.
Durante
muito
tempo
isso
foi
tudo
o
que
eu
queria
ter
Долгое
время
это
было
всё,
что
я
хотел
иметь.
Mas
ei
mãe,
alguma
coisa
ficou
pra
trás
Но,
эй,
мама,
что-то
осталось
позади.
Antigamente
eu
sabia
exatamente
o
que
fazer
Раньше
я
точно
знал,
что
делать.
Ei
mãe,
tem
uns
gaúchos
cantando
lindamente
comigo
Эй,
мама,
есть
несколько
гаучо,
которые
прекрасно
поют
со
мной.
Eles
são
legais,
além
do
mais
não
querem
nem
saber
Они
классные,
к
тому
же
им
всё
равно,
Que
agora
lá
fora
o
Rio
Grande
é
uma
ilha
Что
теперь
Риу-Гранди
— это
остров,
A
milhas
e
milhas
de
qualquer
lugar
За
много
миль
от
любого
места.
Nessa
terra
de
gigantes
В
этой
земле
гигантов,
Que
trocam
vidas
por
diamantes
Которые
обменивают
жизни
на
бриллианты,
A
juventude
é
uma
banda
numa
propaganda
de
refrigerantes
Молодость
— это
группа
в
рекламе
газировки.
As
revistas,
as
revoltas,
as
conquistas
da
juventude
Журналы,
бунты,
завоевания
молодости
—
São
heranças,
são
motivos
pras
mudanças
de
atitude
Это
наследие,
это
причины
для
смены
взглядов.
Os
discos,
as
danças,
os
riscos
da
juventude
Пластинки,
танцы,
риски
молодости,
A
cara
limpa,
a
roupa
suja,
esperando
que
o
tempo
mude
Чистое
лицо,
грязная
одежда,
в
ожидании
перемен.
Nessa
terra
de
gigantes
В
этой
земле
гигантов,
Eu
sei,
já
ouvimos
tudo
tudo
isso
antes
Я
знаю,
мы
уже
слышали
всё
это
раньше.
A
juventude
é
uma
banda
numa
propaganda
de
refrigerantes
Молодость
— это
группа
в
рекламе
газировки.
Ei
mãe,
eu
já
não
esquento
a
cabeça
Эй,
мама,
я
уже
не
парюсь.
Durante
muito
tempo
isso
era
só
o
que
eu
podia
fazer
Долгое
время
это
было
всё,
что
я
мог
делать.
Mas
ei
mãe,
por
mais
que
a
gente
amadureça
e
envelheça
Но,
эй,
мама,
как
бы
мы
ни
взрослели
и
ни
старели,
Há
sempre
alguma
coisa
que
a
gente
não
consegue
entender
Всегда
есть
что-то,
чего
мы
не
можем
понять.
Por
isso
mãe
só
me
acorda
quando
o
Sol
tiver
se
posto
Поэтому,
мама,
разбуди
меня
только
тогда,
когда
солнце
сядет.
Eu
não
quero
ver
meu
rosto
antes
de
anoitecer
Я
не
хочу
видеть
своё
лицо
до
наступления
ночи.
Pois
agora
lá
fora
o
Rio
Grande
continua
sendo
uma
ilha
Потому
что
теперь
Риу-Гранди
по-прежнему
остров,
A
milhas
e
milhas
de
qualquer
lugar
За
много
миль
от
любого
места.
Nessa
terra
de
gigantes
В
этой
земле
гигантов,
Que
trocam
vidas
por
diamantes
Которые
обменивают
жизни
на
бриллианты,
A
juventude
é
uma
banda
numa
propaganda
de
refrigerantes
Молодость
— это
группа
в
рекламе
газировки.
Duas
pessoas
são
duas
verdades
e
na
verdade
são
dois
mundos
Два
человека
— это
две
истины,
а
на
самом
деле
— два
мира.
A
cada
segundo
o
pânico
aumenta
С
каждой
секундой
паника
нарастает,
E
uma
sombra
arrebenta
a
porta
dos
fundos
И
тень
вышибает
заднюю
дверь.
Nessa
terra
de
gigantes
В
этой
земле
гигантов,
Que
trocam
vidas
por
diamantes
Которые
обменивают
жизни
на
бриллианты,
A
juventude
é
uma
banda
numa
propaganda
de
refrigerantes
Молодость
— это
группа
в
рекламе
газировки.
A
juventude
é
uma
banda
numa
propaganda
de
refrigerantes
Молодость
— это
группа
в
рекламе
газировки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Gessinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.