Paroles et traduction Humberto Gessinger - Às Vezes Nunca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Às Vezes Nunca
Иногда Никогда
'Tô
sempre
escrevendo
Я
всегда
пишу
Comentários
que
nunca
vou
postar
Комментарии,
которые
никогда
не
опубликую
Pra
amores
secretos,
revistas
semanais
О
тайных
любовях,
еженедельных
журналах
E
deputados
federais
И
федеральных
депутатах
Às
vezes
nunca
sei
Иногда
я
никогда
не
знаю
Se
às
vezes
leva
crase
Нужен
ли
иногда
знак
ударения
Às
vezes
nunca
sei
Иногда
я
никогда
не
знаю
Em
que
ponto
acaba
a
frase
Где
заканчивается
фраза
Você
sempre
soube,
eu
não
sabia
Ты
всегда
знала,
я
не
знал
Toda
frase
acaba
num
riso
de
auto
ironia
Каждая
фраза
заканчивается
смехом
самоиронии
Você
sempre
soube,
eu
não
sabia
Ты
всегда
знала,
я
не
знал
Toda
tarde
acaba
com
melancolia
Каждый
вечер
заканчивается
меланхолией
E
se
eu
escrevesse
cem
com
S
А
что,
если
бы
я
написал
сто
через
С
Ou
escrevesse
sem
com
C?
Или
написал
без
через
Б?
Por
acaso
faria
alguma
diferença?
Случайно,
это
бы
имело
какое-то
значение?
Que
diferença
faria?
Какое
значение
это
имело
бы?
O
que
você
faria
no
meu
lugar
Что
бы
ты
сделала
на
моем
месте
Se
tivesse
que
dizer,
mas
não
quisesse
falar?
Если
бы
тебе
пришлось
сказать,
но
ты
бы
не
хотела
говорить?
Se
não
entendesse
a
própria
letra?
Если
бы
ты
не
понимала
свой
собственный
почерк?
Se
nunca
encontrasse
a
tampa
da
caneta?
Если
бы
ты
никогда
не
могла
найти
колпачок
от
ручки?
Você
sempre
soube
que
eu
não
entenderia
Ты
всегда
знала,
что
я
не
пойму
O
que
você
quer
dizer
quando
silencia
Что
ты
хочешь
сказать,
когда
молчишь
Você
sempre
soube,
eu
não
sabia
Ты
всегда
знала,
я
не
знал
Quem
sabe
no
outro
dia?
Кто
знает,
что
будет
в
другой
день?
É
como
ficar
esperando
Это
как
ждать
Cartas
que
nunca
vão
chegar
Писем,
которые
никогда
не
придут
Não
vão
chegar
com
X
Не
придут
с
Х
Nem
vão
chegar
com
CH
И
не
придут
с
Ч
É
como
ficar
esperando
Это
как
ждать
Cartas
que
ninguém
escreve
mais
Писем,
которые
никто
больше
не
пишет
É
como
ficar
relendo
velhas
cartas
Это
как
перечитывать
старые
письма
No
fim
de
uma
tarde
sem
fim
В
конце
бесконечного
вечера
Você
sempre
soube
Ты
всегда
знала
Você
sempre
soube
Ты
всегда
знала
Você
sempre
soube
Ты
всегда
знала
Você
sempre
soube
Ты
всегда
знала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Gessinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.