Humberto & Ronaldo - Amigo Sem Roupa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Humberto & Ronaldo - Amigo Sem Roupa




Amigo Sem Roupa
Friend Without Clothes
Pensa numa moda, ô!
Think of a fashion, oh!
Gaiteiro!
Accordionist!
Essa é a história de muita gente, se liga
This is the story of many people, listen up
É
It's
Quem a gente na mesma balada, no mesmo lugar
Whoever sees us at the same party, in the same place
Eu pegando sua mão e beijando no rosto pra cumprimentar
Me taking your hand and kissing you on the cheek to greet you
Nem imagina que essa mão e essa boca esteve em outro lugar
Never imagines that this hand and this mouth have been in another place
E é nessa hora que eu grilo
And that's when I get anxious
Quando você me olha e me chama de amigo
When you look at me and call me a friend
Amigo é o caralho, eu sou bem mais que isso
Friend my ass, I'm way more than that
Então quando bebe o que é que eu viro?
So, when you drink, what do I become?
O que é que eu viro?
What do I become?
Amigo sem roupa, amigo de cama
Friend without clothes, friend in bed
Que beija na boca e nunca reclama
Who kisses on the mouth and never complains
Quando liga às 5 da manhã com a voz de tonta
When you call at 5 in the morning with your dizzy voice
Amigo sem roupa, amigo de cama
Friend without clothes, friend in bed
Que beija na boca e nunca reclama
Who kisses on the mouth and never complains
Quando liga às 5 da manhã com a voz de tonta
When you call at 5 in the morning with your dizzy voice
Ainda mente que me ama
And still lie that you love me
Oh, moda xonada, doido, rapaz
Oh, crazy fashion, you're crazy, man
Segura essa seu copo ao som Humberto e Ronaldo, bebê
Hold on to your cup to the sound of Humberto and Ronaldo, baby
E é nessa hora que eu grilo
And that's when I get anxious
Quando você me olha e me chama de amigo
When you look at me and call me a friend
Amigo é o caralho, eu sou bem mais que isso
Friend my ass, I'm way more than that
Então quando bebe o que é que eu viro?
So, when you drink, what do I become?
O que é que eu viro?
What do I become?
Amigo sem roupa, amigo de cama
Friend without clothes, friend in bed
Que beija na boca e nunca reclama
Who kisses on the mouth and never complains
Quando liga às 5 da manhã com a voz de tonta
When you call at 5 in the morning with your dizzy voice
Amigo sem roupa, amigo de cama
Friend without clothes, friend in bed
Que beija na boca e nunca reclama
Who kisses on the mouth and never complains
Quando liga às 5 da manhã com a voz de tonta
When you call at 5 in the morning with your dizzy voice
E ainda mente que me ama
And still lie that you love me
Ê, sanfoneiro!
Hey, accordionist!
E ainda mente que me ama
And still lie that you love me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.