Paroles et traduction Humberto & Ronaldo - Amor por Metro Quadrado - Ao Vivo
Amor por Metro Quadrado - Ao Vivo
Love per Square Meter - Live
Tô
nem
ligando
pro
sinal
fechado
I
don't
even
care
about
the
stop
sign
Só
porque
o
dia
tá
nublado
Just
because
the
day
is
cloudy
E
daí
se
vai
chover
mais
cem
milímetros?
So
what
if
it's
gonna
rain
another
hundred
millimeters?
Eu
tô
indo
agora
antes
que
a
noite
passe
I'm
leaving
now
before
the
night
passes
Com
pneu
furado
ou
de
mototáxi
With
a
flat
tire
or
by
motorcycle
taxi
Eu
chego
aí,
pode
esperar
I'll
get
there,
you
can
wait
Pra
repetir
do
jeito
que
a
gente
faz
To
repeat
the
way
we
do
it
É
bateu
saudade,
quem
olha
me
vê
sorrindo
Yes,
I'm
missing
you,
whoever
looks
at
me
sees
me
smiling
Meu
carro
e
o
coração
já
sabem
o
caminho
My
car
and
my
heart
already
know
the
way
Daqui
a
pouco
eu
e
você
Soon
it
will
be
you
and
me
É,
me
tira
o
ar
com
seu
beijo
molhado
Baby,
take
my
breath
away
with
your
wet
kiss
Mal
vai
dar
tempo
de
chegar
no
quarto
We'll
hardly
have
time
to
get
to
the
bedroom
A
chuva
passa
e
o
sol
vai
nascer
The
rain
will
pass
and
the
sun
will
rise
Daqui
não
saio
e
nem
você
I'm
not
leaving
here
and
neither
are
you
Me
tira
o
ar
com
seu
beijo
molhado
Baby,
take
my
breath
away
with
your
wet
kiss
Mal
vai
dar
tempo
de
chegar
no
quarto
We'll
hardly
have
time
to
get
to
the
bedroom
É
dia
e
noite
a
gente
colado
Day
and
night
we're
glued
together
É
muito
amor
por
metro
quadrado
It's
so
much
love
per
square
meter
Tô
nem
ligando
pro
sinal
fechado
I
don't
even
care
about
the
stop
sign
Só
porque
o
dia
tá
nublado
Just
because
the
day
is
cloudy
E
daí
se
vai
chover
mais
cem
milímetros?
So
what
if
it's
gonna
rain
another
hundred
millimeters?
Eu
tô
indo
agora
antes
que
a
noite
passe
I'm
leaving
now
before
the
night
passes
Com
pneu
furado
ou
de
mototáxi
With
a
flat
tire
or
by
motorcycle
taxi
Eu
chego
aí,
pode
esperar
I'll
get
there,
you
can
wait
Pra
repetir
do
jeito
que
a
gente
faz
To
repeat
the
way
we
do
it
É,
bateu
saudade,
quem
olha
me
vê
sorrindo
Yes,
I'm
missing
you,
whoever
looks
at
me
sees
me
smiling
Meu
carro
e
o
coração
já
sabem
o
caminho
My
car
and
my
heart
already
know
the
way
Daqui
a
pouco
eu
e
você
Soon
it
will
be
you
and
me
É,
me
tira
o
ar
com
seu
beijo
molhado
Baby,
take
my
breath
away
with
your
wet
kiss
Mal
vai
dar
tempo
de
chegar
no
quarto
We'll
hardly
have
time
to
get
to
the
bedroom
A
chuva
passa
e
o
sol
vai
nascer
The
rain
will
pass
and
the
sun
will
rise
Daqui
não
saio
e
nem
você
I'm
not
leaving
here
and
neither
are
you
Me
tira
o
ar
com
seu
beijo
molhado
Baby,
take
my
breath
away
with
your
wet
kiss
Mal
vai
dar
tempo
de
chegar
no
quarto
We'll
hardly
have
time
to
get
to
the
bedroom
É
dia
e
noite
a
gente
colado
Day
and
night,
we're
glued
together
É
muito
amor
por
metro
quadrado
(vai!)
It's
so
much
love
per
square
meter
(come
on!)
Bora,
gaiteiro!
Let's
go,
accordionist!
Bora
assim,
vem
Come
on
like
that,
come
on
É,
me
tira
o
ar
com
seu
beijo
molhado
Baby,
take
my
breath
away
with
your
wet
kiss
Mal
vai
dar
tempo
de
chegar
no
quarto
We'll
hardly
have
time
to
get
to
the
bedroom
A
chuva
passa
e
o
sol
vai
nascer
The
rain
will
pass
and
the
sun
will
rise
Daqui
não
saio
e
nem
você
I'm
not
leaving
here
and
neither
are
you
Me
tira
o
ar
com
seu
beijo
molhado
Baby,
take
my
breath
away
with
your
wet
kiss
Mal
vai
dar
tempo
de
chegar
no
quarto
We'll
hardly
have
time
to
get
to
the
bedroom
É
dia
e
noite,
a
gente
colado
Day
and
night,
we're
glued
together
É
muito
amor
por
metro
quadrado
It's
so
much
love
per
square
meter
Quem
gostou
faz
barulho,
solta
um
gritão
aí,
gente!
Whoever
likes
it,
make
some
noise,
scream
loud,
people!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thales Allan Santos Humberto, Elcio De Carvalho, Junior Pepato, Danillo Davilla, Larissa Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.