Paroles et traduction Humberto & Ronaldo - Casalzinho - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casalzinho - Ao Vivo
Парочка - Концертная запись
E
bate
na
palma
da
mão,
vai!
И
хлопайте
в
ладоши,
давай!
Quando
eu
penso
que
eu
tô
bem
Когда
я
думаю,
что
у
меня
все
хорошо,
Aí
você
vem
e
estraga
tudo
Тут
появляешься
ты
и
все
портишь.
Quando
eu
penso
que
eu
te
esqueci
Когда
я
думаю,
что
забыл
тебя,
Olha
eu
de
novo
aqui
Вот
я
снова
здесь,
Fazendo
parte
do
seu
mundo
Часть
твоего
мира.
Tantas
brigas,
discussões
Столько
ссор,
споров,
Bagunçando
os
nossos
corações,
o
tempo
passando
Взрывая
наши
сердца,
время
идет,
Olha
o
que
tá
rolando
Смотри,
что
происходит,
A
gente
combinando
a
data
do
casório
de
novo
Мы
снова
назначаем
дату
свадьбы.
Olha
a
língua
do
povo
Послушай,
что
говорят
люди.
Olha
o
casalzinho
que
briga,
que
larga,
que
volta
Вот
парочка,
которая
ругается,
расстается,
мирится.
Pensa
em
dois
que
tem
a
vida
torta,
é
nós
Представь
себе
двоих,
у
которых
жизнь
наперекосяк,
это
мы.
Sem
vergonha
na
cara
Без
стыда
и
совести.
Olha
o
casalzinho
que
escreve
o
nome
no
muro
Вот
парочка,
которая
пишет
имена
на
стене.
Será
que
um
dia
isso
vai
ter
futuro?
É
nós
Будет
ли
у
этого
будущее?
Это
мы.
Tá
nem
aí
pra
nada
Нам
все
равно.
Quando
eu
penso
que
eu
tô
bem
Когда
я
думаю,
что
у
меня
все
хорошо,
Aí
você
vem
e
estraga
tudo
Тут
появляешься
ты
и
все
портишь.
Quando
eu
penso
que
eu
te
esqueci
Когда
я
думаю,
что
забыл
тебя,
Olha
eu
de
novo
aqui
Вот
я
снова
здесь,
Fazendo
parte
do
seu
mundo,
vai!
Часть
твоего
мира,
давай!
E
tantas
brigas,
discussões
И
столько
ссор,
споров,
Bagunçando
os
nossos
corações,
o
tempo
passando
Взрывая
наши
сердца,
время
идет,
Olha
o
que
tá
rolando
Смотри,
что
происходит,
A
gente
combinando
a
data
do
casório
de
novo
Мы
снова
назначаем
дату
свадьбы.
Olha
a
língua
do
povo
Послушай,
что
говорят
люди.
Olha
o
casalzinho
que
briga,
que
larga,
que
volta
Вот
парочка,
которая
ругается,
расстается,
мирится.
Pensa
em
dois
que
tem
a
vida
torta,
é
nós
Представь
себе
двоих,
у
которых
жизнь
наперекосяк,
это
мы.
Sem
vergonha
na
cara
Без
стыда
и
совести.
Olha
o
casalzinho
que
escreve
o
nome
no
muro
Вот
парочка,
которая
пишет
имена
на
стене.
Será
que
um
dia
isso
vai
ter
futuro?
É
nós
Будет
ли
у
этого
будущее?
Это
мы.
Sem
vergonha...
(bora
assim,
vai!)
Без
стыда...
(давай
так,
давай!)
E
olha
o
casalzinho
que
briga,
que
larga,
que
volta
И
вот
парочка,
которая
ругается,
расстается,
мирится.
Pensa
em
dois
que
tem
a
vida
torta,
é
nós
Представь
себе
двоих,
у
которых
жизнь
наперекосяк,
это
мы.
Sem
vergonha
na
cara
Без
стыда
и
совести.
Olha
o
casalzinho
que
escreve
o
nome
no
muro
Вот
парочка,
которая
пишет
имена
на
стене.
Será
que
um
dia
isso
vai
ter
futuro?
É
nós
Будет
ли
у
этого
будущее?
Это
мы.
Tá
nem
aí
pra
nada
Нам
все
равно.
Lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê-lê!
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля!
Lê-lê-lê-lê-lê!
Ля-ля-ля-ля-ля!
É
nós,
tá
nem
aí
pra
nada
Это
мы,
нам
все
равно.
Você
faz
barulho,
é
isso
aí
gente,
valeu!
Шумите,
вот
так,
ребята,
спасибо!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jader Gadelha, Rafael Borges, Thales Lessa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.