Paroles et traduction Humberto & Ronaldo - Caí Mas Levantei - Ao Vivo
Caí Mas Levantei - Ao Vivo
I Fell but I Got Up - Live
Como
é
que
você
ainda
tem
coragem
de
falar
comigo?
How
do
you
still
have
the
courage
to
talk
to
me?
Além
de
não
ter
coração,
não
tem
juízo
You
not
only
have
no
heart,
you
have
no
sense
Fez
o
que
fez
e
vem
me
pedir
pra
voltar
You
did
what
you
did
and
now
come
to
me
asking
me
to
go
back
Você
não
merece
um
por
cento
do
amor
que
eu
te
dei
You
don't
deserve
a
percent
of
the
love
I
gave
you
Jogou
nossa
história
num
poço
sem
fundo
You
threw
our
story
in
a
bottomless
well
Destruiu
os
sonhos
que
um
dia
sonhei
You
destroyed
the
dreams
I
once
dreamed
Quer
saber?
Palmas
pra
você!
Well,
you
deserve
a
round
of
applause!
Você
merece
o
título
de
pior
mulher
do
mundo
You
deserve
the
title
of
the
worst
woman
in
the
world
Agora
assista
aí
de
camarote
Now
watch
from
your
seat
Eu
bebendo
gela,
tomando
Ciroc
Me
drinking
beer,
drinking
Ciroc
Curtindo
na
balada,
só
dando
virote
Partying
in
the
club,
just
making
bad
decisions
E
você
de
bobeira
sem
ninguém
na
geladeira
And
you
sitting
there
alone
with
no
one
in
your
fridge
Agora
assista
aí
de
camarote
Now
watch
from
your
seat
Eu
bebendo
gela,
tomando
Ciroc
Me
drinking
beer,
drinking
Ciroc
Curtindo
na
balada,
só
dando
virote
Partying
in
the
club,
just
making
bad
decisions
E
você
de
bobeira
sem
ninguém
na
geladeira
And
you
sitting
there
alone
with
no
one
in
your
fridge
Pra
aprender
que
amor
não
é
brincadeira!
So
you
can
learn
that
love
isn't
a
game!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bigair Dy Jaime
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.