Humberto & Ronaldo - A Cidade Dormindo - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

A Cidade Dormindo - Ao Vivo - Humberto traduction en allemand




A Cidade Dormindo - Ao Vivo
Die schlafende Stadt - Live
A cidade dormindo, nosso amor está indo água abaixo.
Die Stadt schläft, unsere Liebe geht den Bach runter.
Desespero me bate, tenho muita saudade e lembro de você
Verzweiflung überkommt mich, ich vermisse dich sehr und denke an dich.
Se seu querer fosse igual ao meu
Wenn dein Wille derselbe wäre wie meiner,
Vinha correndo aqui pros braços meus
kämst du hierhergelaufen in meine Arme.
Eu te daria de presente o céu
Ich würde dir den Himmel schenken,
Os beijos com sabor de mel
die Küsse mit Honiggeschmack.
Viajaria o mundo com você
Ich würde mit dir die Welt bereisen,
Lugares lindos ia conhecer
wunderschöne Orte würden wir kennenlernen.
Pra ficar perto e te ter
Um in deiner Nähe zu sein und dich zu haben,
Te amar até o amanhecer
dich lieben bis zum Morgengrauen.
Chega mais perto, está certo, os momentos vão valer
Komm näher, es steht fest, die Momente werden es wert sein.
Cada minuto, cada segundo, os detalhes vão acontecer
Jede Minute, jede Sekunde, die Details werden geschehen.
Quero ser com você um homem amoroso
Ich möchte für dich ein liebevoller Mann sein.
Abra o seu coração e deixa o amor entrar de novo
Öffne dein Herz und lass die Liebe wieder herein.





Writer(s): Bigair Dy Jaime


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.