Paroles et traduction Humberto & Ronaldo - Coração Moderno - Ao Vivo
Coração Moderno - Ao Vivo
Modern Heart - Live
Tô
te
conhecendo
agora
I'm
just
getting
to
know
you
E
não
quero
te
assustar
And
I
don't
want
to
scare
you
Meu
coração
moderno
My
modern
heart
Não,
não
vai
te
sufocar
No,
it
won't
suffocate
you
Não
fique
triste
se
eu
não
te
cobrar
nada
Don't
be
sad
if
I
don't
demand
anything
of
you
Esse
é
meu
jeito
de
gostar
This
is
my
way
of
showing
I
care
Posso
até
achar
estranho
no
começo
It
might
even
seem
strange
to
you
at
first
Mas
depois
cê
vai
se
acostumar
But
after
a
while,
you'll
get
used
to
it
Com
o
meu
jeito
de
não
te
ligar
To
my
way
of
not
calling
you
De
madrugada
pra
saber
onde
cê
tá
At
midnight
to
find
out
where
you
are
Te
deixo
livre
pra
provar
I'm
giving
you
space
to
prove
Que
um
quase-amigo
também
pode
dar
certo
That
a
"casual"
friendship
can
also
work
Quando
a
gente
se
encontra
é
assim
When
we
see
each
other,
it's
like
this
Mesmo
do
avesso,
cê
briga
certin
Even
though
we're
different,
you
fit
me
perfectly
Se
eu
falasse
chinês
e
você
em
latim
Even
if
I
spoke
Chinese
and
you
spoke
Latin
Coração
dava
um
jeito
My
heart
would
find
a
way
Quando
a
gente
se
encontra
é
assim
When
we
see
each
other,
it's
like
this
Mesmo
do
avesso,
cê
briga
certin
Even
though
we're
different,
you
fit
me
perfectly
Se
eu
falasse
chinês
e
você
em
latim
Even
if
I
spoke
Chinese
and
you
spoke
Latin
Coração
dava
um
jeito
My
heart
would
find
a
way
Traduzia
pra
mim,
só
pra
mim
It
would
translate
for
me,
just
for
me
Tô
te
conhecendo
agora
I'm
just
getting
to
know
you
E
não
quero
te
assustar
And
I
don't
want
to
scare
you
Meu
coração
moderno
My
modern
heart
Não,
não
vai
te
sufocar
No,
it
won't
suffocate
you
Não
fique
triste
se
eu
não
te
cobrar
nada
Don't
be
sad
if
I
don't
demand
anything
of
you
Esse
é
meu
jeito
de
gostar
This
is
my
way
of
showing
I
care
Posso
até
achar
estranho
no
começo
It
might
even
seem
strange
to
you
at
first
Mas
depois
cê
vai
se
acostumar
But
after
a
while,
you'll
get
used
to
it
Com
o
meu
jeito
de
não
te
ligar
To
my
way
of
not
calling
you
De
madrugada
pra
saber
onde
cê
tá
At
midnight
to
find
out
where
you
are
Te
deixo
livre
pra
provar
I'm
giving
you
space
to
prove
Que
um
quase-amigo
também
pode
dar
certo
That
a
"casual"
friendship
can
also
work
Quando
a
gente
se
encontra
é
assim
When
we
see
each
other,
it's
like
this
Mesmo
do
avesso,
cê
briga
certin
Even
though
we're
different,
you
fit
me
perfectly
Se
eu
falasse
chinês
e
você
em
latim
Even
if
I
spoke
Chinese
and
you
spoke
Latin
Coração
dava
um
jeito
My
heart
would
find
a
way
Quando
a
gente
se
encontra
é
assim
When
we
see
each
other,
it's
like
this
Mesmo
do
avesso,
cê
briga
certin
Even
though
we're
different,
you
fit
me
perfectly
Se
eu
falasse
chinês
e
você
em
latim
Even
if
I
spoke
Chinese
and
you
spoke
Latin
Coração
dava
um
jeito
My
heart
would
find
a
way
Traduzia
pra
mim,
só
pra
mim
It
would
translate
for
me,
just
for
me
Quando
a
gente
se
encontra
é
assim
When
we
see
each
other,
it's
like
this
Mesmo
do
avesso,
cê
briga
certin
Even
though
we're
different,
you
fit
me
perfectly
Se
eu
falasse
chinês
e
você
em
latim
Even
if
I
spoke
Chinese
and
you
spoke
Latin
Coração
dava
um
jeito
My
heart
would
find
a
way
Quando
a
gente
se
encontra
é
assim
When
we
see
each
other,
it's
like
this
Mesmo
do
avesso,
cê
briga
certin
Even
though
we're
different,
you
fit
me
perfectly
Se
eu
falasse
chinês
e
você
em
latim
Even
if
I
spoke
Chinese
and
you
spoke
Latin
Coração
dava
um
jeito
My
heart
would
find
a
way
Traduzia
pra
mim,
só
pra
mim
It
would
translate
for
me,
just
for
me
Façam
mais
barulho
Make
some
more
noise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lari Ferreira, Michel Alves, Ruan Soares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.