Paroles et traduction Humberto & Ronaldo - Nada Mudou - Ao Vivo
Nada Mudou - Ao Vivo
Nothing Changed - Live
Você
não
sabe
de
nada
do
que
eu
sinto
You
don't
know
anything
about
how
I
feel
Não
falei
só
a
verdade,
às
vezes
minto
I
didn't
only
speak
the
truth,
sometimes
I
lie
Você
foi
se
iludindo,
caindo
e
eu
fingindo
You
deluded
yourself,
falling
in
love
and
I
pretended
Que
me
tinha
nas
mãos
e
que
era
a
única
opção
You
had
me
in
the
palm
of
your
hand
that
you
were
the
only
option
E
fincou
a
bandeira
no
solo
do
meu
coração
And
you
planted
your
flag
on
the
ground
of
my
heart
E
que
era
pra
sempre
a
senhora
do
meu
destino
And
that
you
were
forever
the
master
of
my
destiny
Engraçado,
esse
sorriso
sem
graça
Funny,
that
humorless
smile
Não
disfarça
o
medo
que
tem
de
me
perder
Doesn't
hide
the
fear
you
have
of
losing
me
O
medo
que
tem
de
me
perder
The
fear
you
have
of
losing
me
Se
pra
você
acabou,
minha
vida
continuou
If
it's
over
for
you,
my
life
continued
Nada
mudou,
nada
mudou
Nothing
changed,
nothing
changed
Então
procure
entender,
vai
ter
que
aprender
So
try
to
understand,
you
need
to
learn
Que
o
mundo
não
gira
em
torno
de
você
That
the
world
doesn't
revolve
around
you
Se
pra
você
acabou,
uô,
ô,
uô
If
it's
over
for
you,
whoa,
oh,
whoa
Se
pra
você
acabou,
uô
If
it's
over
for
you,
whoa
Minha
vida
continuou
My
life
continued
Engraçado,
esse
sorriso
sem
graça
Funny,
that
humorless
smile
Não
disfarça
o
medo
que
tem
de
me
perder
Doesn't
hide
the
fear
you
have
of
losing
me
O
medo
que
tem
de
me
perder
The
fear
you
have
of
losing
me
Se
pra
você
acabou,
minha
vida
continuou
If
it's
over
for
you,
my
life
continued
Nada
mudou,
nada
mudou
Nothing
changed,
nothing
changed
Então
procure
entender,
vai
ter
que
aprender
So
try
to
understand,
you
need
to
learn
Que
o
mundo
não
gira
em
torno
de
você
That
the
world
doesn't
revolve
around
you
Se
pra
você
acabou,
minha
vida
continuou
If
it's
over
for
you,
my
life
continued
Nada
mudou,
nada
mudou
Nothing
changed,
nothing
changed
Então
procure
entender,
vai
ter
que
aprender
So
try
to
understand,
you
need
to
learn
Que
o
mundo
não
gira
em
torno
de
você
That
the
world
doesn't
revolve
around
you
Se
pra
você
acabou,
uô,
ô,
uô
If
it's
over
for
you,
whoa,
oh,
whoa
Se
pra
você
acabou,
uô
If
it's
over
for
you,
whoa
Minha
vida
continuou,
uô,
uô
My
life
continued,
whoa,
whoa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Ferrari, Everton Matos, Ray Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.