Paroles et traduction Humberto & Ronaldo - Não Fala Não pra Mim (Ao Vivo)
Lá
vai
minha
saudade
Там
будет
моя
тоска
Beber
uns
danones
Пить
друг
danones
Pra
ver
se
a
vontade
de
te
ver
some
Для
того,
чтобы
посмотреть,
если
желание
вас
видеть
some
De
uma
vez
da
minha
cabeça
Один
раз
из
моей
головы
Eu
já
tô
vendo
a
surra
de
enxaqueca
Я
уже
я,
видя
избиение
мигрени
Lá
vai
meu
orgulho
Там
будет
моя
гордость
Perdendo
a
vergonha
Потеряв
стыд
A
comanda
enchendo
К
командует
заполнения
Os
dedos
tremendo
Пальцы
дрожали
Com
vontade
de
ligar
Хочется
подключить
Já
tô
com
medo
de
me
rejeitar
Я
уже
боюсь,
меня
отклонить
Não
fala
não
pra
mim
bebê
Не
говорит,
не
для
меня
ребенок
Se
não
eu
morro
de
beber
Если
не
так,
я
умираю
пить
Nessa
fossa
que
eu
tô
não
dá
В
этой
ямки,
которые
я
все
не
дает
E
é
só
você
pra
me
salvar
И
это
только
ты
меня
спасти
Não
fala
não
pra
mim
bebê
Не
говорит,
не
для
меня
ребенок
Se
não
eu
morro
de
beber
Если
не
так,
я
умираю
пить
Fala
que
ainda
sou
o
seu
amor
Говорит,
что
я
все
еще
его
любовь
Oh
jerry
smith
me
ajuda
por
favor
Ах,
джерри
смит
помогает
мне
пожалуйста
Ô
bebê,
sinto
falta
de
te
ver
aqui
- Ох
младенец,
я
скучаю,
тебя
здесь
видеть
Sentando,
quicando,
beijando
essa
boca
que
era
sua
Сидит,
подпрыгивая,
целует
этот
рот,
что
было
его
Igual
você
não
acho
nem
na
terra
nem
na
lua
Равно
не
думаю,
ни
на
земле,
ни
на
луне
Jerry
Smith
chegou
para
ajudar
Humberto
e
Ronaldo
Джерри
Смит
прибыл,
чтобы
помочь
Умберто
и
Роналду
Atende
o
coração
desse
pobre
coitado
Отвечает
сердце
этого
бедняга
Não
fala
não
pra
mim
bebê
Не
говорит,
не
для
меня
ребенок
Se
não
eu
morro
de
beber
Если
не
так,
я
умираю
пить
Nessa
fossa
que
eu
tô
não
dá
В
этой
ямки,
которые
я
все
не
дает
E
é
só
você
pra
me
salvar
И
это
только
ты
меня
спасти
Não
fala
não
pra
mim
bebê
Не
говорит,
не
для
меня
ребенок
Se
não
eu
morro
de
beber
Если
не
так,
я
умираю
пить
Fala
que
ainda
sou
o
seu
amor
Говорит,
что
я
все
еще
его
любовь
Salva
meu
coração
por
favor
Спаси
моего
сердца
пожалуйста
Não
fala
não
pra
mim
bebê
Не
говорит,
не
для
меня
ребенок
Ô
bebê,
sinto
falta
de
te
ver
aqui
- Ох
младенец,
я
скучаю,
тебя
здесь
видеть
Sentando,
quicando,
beijando
essa
boca
que
era
sua
Сидит,
подпрыгивая,
целует
этот
рот,
что
было
его
Igual
você
não
acho
nem
na
terra
nem
na
lua
Равно
не
думаю,
ни
на
земле,
ни
на
луне
Jerry
Smith
chegou
para
ajudar
Humberto
e
Ronaldo
Джерри
Смит
прибыл,
чтобы
помочь
Умберто
и
Роналду
Atende
o
coração
desse
pobre
coitado
Отвечает
сердце
этого
бедняга
Não
fala
não
pra
mim
bebê
Не
говорит,
не
для
меня
ребенок
Se
não
eu
morro
de
beber
Если
не
так,
я
умираю
пить
Nessa
fossa
que
eu
tô
não
dá
В
этой
ямки,
которые
я
все
не
дает
E
é
só
você
pra
me
salvar
И
это
только
ты
меня
спасти
Não
fala
não
pra
mim
bebê
Не
говорит,
не
для
меня
ребенок
Se
não
eu
morro
de
beber
Если
не
так,
я
умираю
пить
Fala
que
ainda
sou
o
seu
amor
Говорит,
что
я
все
еще
его
любовь
Salva
meu
coração
por
favor
Спаси
моего
сердца
пожалуйста
Não
fala
não
pra
mim
bebê
Не
говорит,
не
для
меня
ребенок
Não
fala
não
pra
mim
bebê
Не
говорит,
не
для
меня
ребенок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thales Lessa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.