Paroles et traduction Humberto & Ronaldo - O Sentimento Fala - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Sentimento Fala - Ao Vivo
Чувство говорит - Живой концерт
O
ponto
de
partida,
Отправная
точка,
Um
delírio
pro
meu
coração,
Бред
для
моего
сердца,
Um
tiro
no
escuro,
Выстрел
в
темноту,
E
tudo
escapa
pelas
mãos,
И
всё
ускользает
из
рук,
O
sentimento
fala,
Чувство
говорит,
Mas
a
gente
não
quer
ouvir.
Но
мы
не
хотим
слышать.
Às
vezes
eu
me
sinto
tão
Иногда
я
чувствую
себя
таким
Sozinho
dentro
dessa
casa,
Одиноким
в
этом
доме,
Tão
descartável,
Таким
ненужным,
Um
bilhete
num
papel
de
bala,
Запиской
на
фантике,
O
sentimento
fala,
Чувство
говорит,
Mas
a
gente
finge
não
ouvir.
Но
мы
притворяемся,
что
не
слышим.
Eu
saio
sem
limites,
Я
выхожу
без
границ,
Aprendo
com
meus
erros,
Учусь
на
своих
ошибках,
Eu
não
me
reconheço
mais
a
frente
do
espelho,
Я
больше
не
узнаю
себя
перед
зеркалом,
Eu
tô
em
desespero.
Я
в
отчаянии.
Já
faz
um
mês
que
você
foi
embora,
Прошел
месяц
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
E
eu
não
consigo
ver
o
sol
lá
fora,
И
я
не
вижу
солнца
снаружи,
Ter
um
controle
do
meu
pensamento
Пытаюсь
контролировать
свои
мысли,
Pra
arrancar
você
aqui
de
dentro...
Чтобы
вырвать
тебя
отсюда...
Do
meu
coração
Из
моего
сердца.
Já
faz
um
mês
que
você
foi
embora,
Прошел
месяц
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
E
eu
não
consigo
ver
o
sol
lá
fora,
И
я
не
вижу
солнца
снаружи,
Ter
um
controle
do
meu
pensamento
Пытаюсь
контролировать
свои
мысли,
Pra
arrancar
você
aqui
de
dentro
Чтобы
вырвать
тебя
отсюда,
Do
meu
coração.
Из
моего
сердца.
Eu
saio
sem
limites,
Я
выхожу
без
границ,
Aprendo
com
meus
erros,
Учусь
на
своих
ошибках,
Eu
não
me
reconheço
mais
a
frente
do
Я
больше
не
узнаю
себя
перед
Eu
tô
em
desespero.
Я
в
отчаянии.
Já
faz
um
mês
que
você
foi
embora,
Прошел
месяц
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
E
eu
não
consigo
ver
o
sol
lá
fora,
И
я
не
вижу
солнца
снаружи,
Ter
um
controle
do
meu
pensamento
Пытаюсь
контролировать
свои
мысли,
Pra
arrancar
você
aqui
de
dentro...
Чтобы
вырвать
тебя
отсюда...
Do
meu
coração
Из
моего
сердца.
Já
faz
um
mês
que
você
foi
embora,
Прошел
месяц
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
E
eu
não
consigo
ver
o
sol
lá
fora,
И
я
не
вижу
солнца
снаружи,
Ter
um
controle
do
meu
pensamento
Пытаюсь
контролировать
свои
мысли,
Pra
arrancar
você
aqui
de
dentro
do
meu
coração.
Чтобы
вырвать
тебя
отсюда,
из
моего
сердца.
Já
faz
um
mês
que
você
foi
embora,
Прошел
месяц
с
тех
пор,
как
ты
ушла,
E
eu
não
consigo
ver
o
sol
lá
fora,
И
я
не
вижу
солнца
снаружи,
Ter
um
controle
do
meu
pensamento
Пытаюсь
контролировать
свои
мысли,
Pra
arrancar
você
aqui
de
dentro
do
meu
coração.
Чтобы
вырвать
тебя
отсюда,
из
моего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.