Humberto & Ronaldo - Quero Parar Mas Não Consigo - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Quero Parar Mas Não Consigo - Ao Vivo - Humberto traduction en allemand




Quero Parar Mas Não Consigo - Ao Vivo
Ich will aufhören, aber ich kann nicht - Live
Passa o tempo todo me evitando
Die ganze Zeit meidest du mich
Desvia seu olhar pra não me ver
Wendest deinen Blick ab, um mich nicht zu sehen
Meu coração viver reclamando
Mein Herz beklagt sich ständig
Chora de saudade de você. Preciso te tirar da minha cabeça
Es weint vor Sehnsucht nach dir. Ich muss dich aus meinem Kopf bekommen
Controlar essa situação
Diese Situation kontrollieren
que o meu coração não deixa
Aber mein Herz lässt es nicht zu
Te esquecer não é a solução.
Dich zu vergessen ist nicht die Lösung.
Todo mundo sabe que eu vivo pensando em você
Jeder weiß, dass ich ständig an dich denke
Não consigo disfarçar essa vontade de te ter.
Ich kann diesen Wunsch, dich zu haben, nicht verbergen.
Quero parar mas não consigo, Te querer é o meu castigo
Ich will aufhören, aber ich kann nicht, Dich zu wollen ist meine Strafe
Eu to viciado em você
Ich bin süchtig nach dir
Quero parar mas não tem jeito, Sou refém desse desejo
Ich will aufhören, aber es geht nicht, Ich bin eine Geisel dieses Verlangens
Quero a chance de ter dar prazer.
Ich will die Chance, dir Freude zu bereiten.
Passa o tempo todo me evitando
Die ganze Zeit meidest du mich
Desvia seu olhar pra não me ver
Wendest deinen Blick ab, um mich nicht zu sehen
Meu coração viver reclamando
Mein Herz beklagt sich ständig
Chora de saudade de você.
Es weint vor Sehnsucht nach dir.
Preciso te tirar da minha cabeça Controlar essa situação
Ich muss dich aus meinem Kopf bekommen, Diese Situation kontrollieren
que o meu coração não deixa
Aber mein Herz lässt es nicht zu
Te esquecer não é a solução.
Dich zu vergessen ist nicht die Lösung.
Todo mundo sabe que eu vivo pensando em você
Jeder weiß, dass ich ständig an dich denke
Não consigo disfarçar essa vontade de te ter.
Ich kann diesen Wunsch, dich zu haben, nicht verbergen.
Quero parar mas não consigo,
Ich will aufhören, aber ich kann nicht,
Te querer é o meu castigo
Dich zu wollen ist meine Strafe
Eu to viciado em você
Ich bin süchtig nach dir
Quero parar mas não tem jeito,
Ich will aufhören, aber es geht nicht,
Sou refém desse desejo
Ich bin eine Geisel dieses Verlangens
Quero a chance de ter dar prazer.
Ich will die Chance, dir Freude zu bereiten.





Writer(s): Henrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.