Humberto & Ronaldo - Quero Parar Mas Não Consigo - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Humberto & Ronaldo - Quero Parar Mas Não Consigo - Ao Vivo




Quero Parar Mas Não Consigo - Ao Vivo
Хочу остановиться, но не могу - Живое выступление
Passa o tempo todo me evitando
Ты всё время избегаешь меня,
Desvia seu olhar pra não me ver
Отводишь взгляд, чтобы не видеть.
Meu coração viver reclamando
Моё сердце постоянно жалуется,
Chora de saudade de você. Preciso te tirar da minha cabeça
Плачет от тоски по тебе. Мне нужно выкинуть тебя из головы,
Controlar essa situação
Взять ситуацию под контроль,
que o meu coração não deixa
Но моё сердце не позволяет,
Te esquecer não é a solução.
Забыть тебя не выход.
Todo mundo sabe que eu vivo pensando em você
Все знают, что я постоянно думаю о тебе,
Não consigo disfarçar essa vontade de te ter.
Не могу скрыть этого желания обладать тобой.
Quero parar mas não consigo, Te querer é o meu castigo
Хочу остановиться, но не могу, любить тебя моё наказание,
Eu to viciado em você
Я зависим от тебя.
Quero parar mas não tem jeito, Sou refém desse desejo
Хочу остановиться, но не получается, я заложник этого желания,
Quero a chance de ter dar prazer.
Хочу получить шанс доставить тебе удовольствие.
Passa o tempo todo me evitando
Ты всё время избегаешь меня,
Desvia seu olhar pra não me ver
Отводишь взгляд, чтобы не видеть.
Meu coração viver reclamando
Моё сердце постоянно жалуется,
Chora de saudade de você.
Плачет от тоски по тебе.
Preciso te tirar da minha cabeça Controlar essa situação
Мне нужно выкинуть тебя из головы, взять ситуацию под контроль,
que o meu coração não deixa
Но моё сердце не позволяет,
Te esquecer não é a solução.
Забыть тебя не выход.
Todo mundo sabe que eu vivo pensando em você
Все знают, что я постоянно думаю о тебе,
Não consigo disfarçar essa vontade de te ter.
Не могу скрыть этого желания обладать тобой.
Quero parar mas não consigo,
Хочу остановиться, но не могу,
Te querer é o meu castigo
Любить тебя моё наказание,
Eu to viciado em você
Я зависим от тебя.
Quero parar mas não tem jeito,
Хочу остановиться, но не получается,
Sou refém desse desejo
Я заложник этого желания,
Quero a chance de ter dar prazer.
Хочу получить шанс доставить тебе удовольствие.





Writer(s): Henrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.