Humberto & Ronaldo - Sem Querer - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Humberto & Ronaldo - Sem Querer - Ao Vivo




Sem Querer - Ao Vivo
Without Meaning It - Live
Quantos eu te amo você ouviu?
How much I love you, you've heard before?
Quantos quiseram te aquecer no frio?
How many have wanted to warm you in the cold?
Mas seu coração apanhou demais
But your heart has been hurt too much
Promessas vazias você escutou
Empty promises you've heard
Frases decoradas falando de amor
Phrases memorized speaking of love
Ainda bem que não acreditou
Thank goodness you didn't believe it
Parece até que você tava adivinhando
It seems like you were guessing
Que os nossos sorrisos iriam acabar se juntando
That our smiles would end up together
Sem querer, simples assim
Without meaning it, just like that
Você se guardou pra mim
You saved yourself for me
Sem querer
Without meaning it
Rodei, rodei, parei em você
I went around, went around, stopped at you
era amor bem antes de ser
It was already love long before it was
E se me perguntar o por quê
And if you ask me why
Me beija que vai entender
Kiss me and you'll understand
Rodei, rodei, parei em você
I went around, went around, stopped at you
era amor bem antes de ser
It was already love long before it was
E se me perguntar o por quê
And if you ask me why
Me beija que vai entender...
Kiss me and you'll understand...
Foi sem querer
It was without meaning it
Foi sem querer
It was without meaning it
Quantos eu te amo você ouviu?
How much I love you, you've heard before?
Quantos quiseram te aquecer no frio?
How many have wanted to warm you in the cold?
Mas seu coração apanhou demais
But your heart has been hurt too much
Promessas vazias você escutou
Empty promises you've heard
Frases decoradas falando de amor
Phrases memorized speaking of love
Ainda bem que não acreditou
Thank goodness you didn't believe it
Parece até que você tava adivinhando
It seems like you were guessing
Que os nossos sorrisos iriam acabar se juntando
That our smiles would end up together
Sem querer, simples assim
Without meaning it, just like that
Você se guardou pra mim
You saved yourself for me
Sem querer
Without meaning it
Rodei, rodei, parei em você
I went around, went around, stopped at you
era amor bem antes de ser
It was already love long before it was
E se me perguntar o por quê
And if you ask me why
Me beija que vai entender
Kiss me and you'll understand
Rodei, rodei, parei em você
I went around, went around, stopped at you
era amor bem antes de ser
It was already love long before it was
E se me perguntar o por quê
And if you ask me why
Me beija que vai entender...
Kiss me and you'll understand...
Foi sem querer
It was without meaning it
Foi sem querer...
It was without meaning it...
Obrigado gente
Thank you, everyone





Writer(s): Gabriel, Marcos Gabriel Agra Leonis, Danillo Davilla, Humberto, Paulo Victor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.