Paroles et traduction Humble Armada - Hurry Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
a
little
closer
so
you'll
see
Подойди
немного
ближе,
и
ты
увидишь,
Unforgiven
halo
sanctuary
Непрощённое
гало
святилища.
Only
need
one
inkling
to
believe
Нужен
лишь
один
знак,
чтобы
поверить,
Life
on
solid
ground
is
mystery
Что
жизнь
на
твердой
земле
— тайна.
Hurry
away,
hurry
away
for
you
Спеши
прочь,
спеши
прочь
для
себя,
Hurry
away,
hurry
away
for
you
Спеши
прочь,
спеши
прочь
для
себя,
For
you,
for
you
Для
себя,
для
себя.
There's
a
spoken
word
left
in
the
dark
В
темноте
звучит
слово,
Floating
in
a
galaxy
of
art
Парящее
в
галактике
искусства.
Dig
into
a
our
past,
there
is
no
lies
Вглядись
в
наше
прошлое,
в
нем
нет
лжи,
Like
a
diamond
forest
in
your
eyes
Как
алмазный
лес
в
твоих
глазах.
Hurry
away,
hurry
away
for
you
Спеши
прочь,
спеши
прочь
для
себя,
Hurry
away,
hurry
away
for
you
Спеши
прочь,
спеши
прочь
для
себя,
Hurry
away,
hurry
away
for
you
Спеши
прочь,
спеши
прочь
для
себя,
Hurry
away,
hurry
away
for
you
Спеши
прочь,
спеши
прочь
для
себя.
Hurry
away,
hurry
away
for
you
Спеши
прочь,
спеши
прочь
для
себя,
Hurry
away,
hurry
away
for
you
Спеши
прочь,
спеши
прочь
для
себя,
Don't
pretend
you've
not
seen
me
before
Не
притворяйся,
что
не
видела
меня
раньше,
I'm
the
one
that
opens
every
door
Я
та,
кто
открывает
все
двери.
Crafted
in
between
the
common
man
Созданная
между
обычными
людьми,
Psilocybin
makes
you
understand
Псилоцибин
поможет
тебе
понять.
Hurry
away,
hurry
away
for
you
Спеши
прочь,
спеши
прочь
для
себя,
Hurry
away,
hurry
away
for
you
Спеши
прочь,
спеши
прочь
для
себя.
Hurry
away,
hurry
away
for
you
Спеши
прочь,
спеши
прочь
для
себя,
Hurry
away,
hurry
away
for
you
Спеши
прочь,
спеши
прочь
для
себя,
Hurry
away,
hurry
away
for
you
Спеши
прочь,
спеши
прочь
для
себя,
Hurry
away,
hurry
away
for
you
Спеши
прочь,
спеши
прочь
для
себя,
For
you,
hurry
away
for
you
Для
себя,
спеши
прочь
для
себя,
Hurry
away,
for
you
Спеши
прочь,
для
себя,
Hurry
away
for
you,
for
you
Спеши
прочь
для
себя,
для
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matt Simich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.