Humble Armada - Like An Ocean - traduction des paroles en russe

Like An Ocean - Humble Armadatraduction en russe




Like An Ocean
Как океан
Want you stay close, but maybe that's in my head
Хочу, чтобы ты была рядом, но, возможно, это только в моей голове.
When you're not close, I get kind of frightened, and addicted to my phone
Когда тебя нет рядом, я немного пугаюсь и становлюсь зависимым от своего телефона.
Tell me it ain't so, tell me that I'm blinded
Скажи, что это не так, скажи, что я ослеплен.
My heart is low, and I just don't want to see my back on the pavement
Мое сердце разбито, и я просто не хочу снова оказаться на дне.
(So fall into passion) I think that I know what you meant
(Так падай в страсть) Думаю, я знаю, что ты имела в виду.
(And oh, when it happens. Oh, feel it wrap-in)
о, когда это происходит. О, почувствуй, как оно окутывает.)
And cravings are all that you get (And your shoulders go frozen)
И страстное желание - это все, что ты получаешь твои плечи сковывает морозом).
Thought I had you when you said:
Я думал, что ты моя, когда ты сказала:
"Oh, you make me feel a-whole"
"О, с тобой я чувствую себя целостной".
That made me feel at home, just like an ocean
Это заставило меня почувствовать себя как дома, как океан.
So many unknowns, well how could I forget that
Так много неизвестного, как я мог забыть об этом.
Cause everybody's talking about changes, but I'm still in my room trying to figure it out
Потому что все говорят о переменах, но я все еще сижу у себя в комнате и пытаюсь во всем разобраться.
Wanted more than gold, I need a Dictaphone playing down the back of my nose
Хотел больше, чем золото, мне нужен диктофон, играющий в затылок.
And the obsession's got to go, before I blow myself to heaven singing
И одержимость должна пройти, прежде чем я взорвусь на пути к небесам, напевая:
"That's how it goes," how it goes
"Вот как это бывает", вот как это бывает.
(So fall into passion) I think that I know what you meant
(Так падай в страсть) Думаю, я знаю, что ты имела в виду.
(And oh, when it happens. Oh, feel it wrap-in)
о, когда это происходит. О, почувствуй, как оно окутывает.)
And cravings are all that you get (And your shoulders go frozen)
И страстное желание - это все, что ты получаешь твои плечи сковывает морозом).
Thought I had you when you said:
Я думал, что ты моя, когда ты сказала:
"Oh, you make me feel a-whole"
"О, с тобой я чувствую себя целостной".
That made me feel at home, just like an ocean
Это заставило меня почувствовать себя как дома, как океан.
So now the crying's done, where you gonna run
Вот и закончились слезы, куда ты побежишь?
There's no-one left to love, when the music's done
Некого больше любить, когда музыка стихнет.
Good luck having fun, when the music's done
Удачи повеселиться, когда музыка стихнет.
I'll see you never - love - when the music's done
Я никогда тебя больше не увижу - любовь моя - когда музыка стихнет.
But I'll get you back
Но я верну тебя.





Writer(s): Matthew Simich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.