Paroles et traduction Humble Armada - Sifter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taking
a
break,
taking
a
moment,
all
will
come
dry
in
the
morning
Делаю
перерыв,
на
мгновение,
все
высохнет
к
утру,
Haven't
the
will,
to
be
all
swollen,
using
my
dreams
like
they're
codeine
Нет
у
меня
желания,
быть
опухшим,
использую
свои
сны
как
кодеин.
Floating
again,
float
into
more
men,
float
into
cars
into
chrome
hairs
Снова
парю,
парю
в
толпе
мужчин,
парю
в
машинах,
в
седых
волосах.
People
they
dive,
dive
for
an
omen,
but
sink
like
a
stone
when
they've
found
it
Люди
ныряют,
ныряют
за
знамением,
но
тонут
как
камни,
когда
находят
его.
Baby
don't
go,
it's
just
a
phase
it'll
leave
you
I'm
sure
Детка,
не
уходи,
это
просто
фаза,
она
пройдет,
я
уверен.
But
now
I
don't
know,
which
way's
which
and
how
do
I
go
Но
теперь
я
не
знаю,
где
что,
и
как
мне
быть.
Living
alone,
I've
got
way
too
much
time
and
nowhere
to
go
Живу
один,
у
меня
слишком
много
времени
и
некуда
идти.
It's
making
me
nervous,
I
just
don't
want
to
say
it
Это
нервирует
меня,
я
просто
не
хочу
говорить
об
этом.
So
where
does
this
go,
and
how
do
I
comply
with
all
of
the
laws
Так
куда
это
ведет,
и
как
мне
соответствовать
всем
этим
законам?
All
being
on
my
own,
every
place,
and
every
face
is
Будучи
предоставленным
самому
себе,
каждое
место,
каждое
лицо
Staring
me
down,
everybody
lies,
and
nobody
frowns
Смотрит
на
меня
свысока,
все
лгут,
и
никто
не
хмурится.
Yeh
it's
making
me
nervous,
I
just
don't
want
to
say
it,
yet
Да,
это
нервирует
меня,
я
просто
не
хочу
говорить
об
этом,
пока.
There
it
goes
again
Вот
опять,
You're
never
going
to
win
Тебе
никогда
не
победить.
There
it
goes
again
Вот
опять.
You
need
to
let
go,
of
all
of
the
strain
under
your
clothes
Тебе
нужно
отпустить,
все
напряжение
под
одеждой.
It's
wearing
us
down,
of
us
forever
more
Оно
изматывает
нас,
нас
навсегда.
Maybe
once
more,
you'll
see
the
light
and
forget
the
lows
Может
быть,
еще
раз,
ты
увидишь
свет
и
забудешь
о
падениях.
Am
I
making
you
nervous,
you
just
don't
want
to
say
it,
yet
Я
заставляю
тебя
нервничать,
ты
просто
не
хочешь
говорить
об
этом,
пока.
There
it
goes
again
Вот
опять,
You're
never
going
to
win
Тебе
никогда
не
победить.
There
it
goes
again
Вот
опять,
You're
never
going
to
win
Тебе
никогда
не
победить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Simich
Album
The Door
date de sortie
22-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.